[Lirik+Terjemahan] Eve - Yamiyo (Kegelapan Malam)

[Lyrics+Translation] Eve - Yamiyo (Kegelapan Malam)
Dororo Ending #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sukui nado nai umareochite kita
Ibitsu na kokoro no katachi ni isamashii kodou no sakebi

Furimuki wa shinai shura no michi datte
Kareyuku kisetsu nado koete tashika na kotae wo sagashita

Minikui sugata ni
Sono itami sae mo kizukenai mama bokutachi wa
Kono kawa mo hagashite shimatta no

Aa aitsu datte orokasa ni sainamareteiru no
Demo sa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Kitto utagawanu anata norowareta sekai wo aiseru kara
Subete wo seotta ima

Urei wo matoi yami ni ochite kita
Yodominai koto no ha sae mo fusagikonde shimau nara

Ubugoe nado nai hakidasu koto datte
ikutsu mo no yaiba tazusaete kokoro ni oni wo yadoshita

Asamashii koe ni
Kono sekai kara hajikidasareteku bokutachi wa
Soredemo asu wo negatta no

Aa kimi datte sabishisa to ai wo daite nemuru no
Demo sa furetakunatte itoshii hodo no namida
Kitto tsuki ga kagereba kono yoru no fuchi made aiseru kara
Sono honoo wa mada yurameku

Kegarete shimawanai you ni
Kiete nakunaranai you ni
Mienai mono datte dakishimetai kara

Ano hi no boku ni machigai nado nai sukui no koe wo
Ushinau bakari no chi no nijimu you na monogatari mo
Yamiyo ni somaredo sore de mo ayumi wo tomeru koto wa nai
Mou anata wa hitori ja nai kara

Aa aitsu datte orokasa ni sainamareteiru no
Demo sa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Kitto utagawanu anata norowareta sekai wo aiseru kara
Subete wo seotta ima

Torimodosu no

KANJI:

Eve - 闇夜 (歌詞)

救いなどない 生まれ堕ちてきた
歪な心の形に 勇ましい鼓動の叫び

振り向きはしない 修羅の道だって
枯れゆく季節など超えて 確かな真実を探した

醜い姿に
その痛みさえも気づけないまま僕達は
この皮も剥がしてしまったの

ああいつだって 愚かさに苛まれているの
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を愛せるから
全てを背負った今

憂いを纏い 闇に堕ちてきた
淀みない言の葉さえも 塞ぎこんでしまうなら

産声などない 吐き出すことだって
いくつもの刃携えて 心に鬼を宿した

浅ましい声に
この世界からはじき出されてく僕達は
それでも明日を願ったの

ああ君だって 寂しさと哀を抱いて眠るの
でもさ触れたくなって 愛しいほどの涙
きっと月が陰れば この夜の淵まで愛せるから
その炎はまだ揺らめく

汚れてしまわないように
消えて無くならないように
見えないものだって抱きしめたいから 

あの日の僕に間違いなどない 救いの声を
失うばかりの 血の滲むような物語も
闇夜に染まれど それでも歩みを止めることはない
もう貴方は独りじゃないから

ああいつだって 愚かさに苛まれているの
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を 愛せるから
全てを背負った今 

取り戻すの

INDONESIA:

Kita terlahir di dunia tanpa ada pembebasan dosa
Suara denyut yang berani memiliki bentuk hati yang terdistorsi

Tak ada jalan kembali, bahkan dari jalan kejahatan
Kita melalui musim yang telah mati dan mencari kebenaran yang pasti

Dalam penampilan yang jelek
Kita bahkan tak mampu menyadari rasa sakit itu
Sementara kita mengelupas kulit ini

Ah, kita selalu tersiksa oleh kebodohan kita sendiri
Tapi jika malam yang tiada akhir ini menjadi rasa sakit
Kuyakin kau pasti dapat mencintai dunia yang terkutuk ini
Sekarang membawa segala beban itu

Aku jatuh ke kegelapan yang berselimut kesedihan
Bahkan kata-kata yang meluap tanpa keraguan telah disenyapkan

Meski meludahkan segalanya, aku tak dapat berteriak
Iblis hidup di dalam hatiku dengan membawa pedang tak terhitung

Dengan suara yang sedih
Kita bagaikan dikeluarkan dari dunia ini
Namun kita mengharapkan masa depan

Ah, bahkan kau dapat tidur dengan merasa kesedihan dan kesepian
Namun aku ingin menyentuh air matamu yang penuh cinta itu
Kuyakin saat bulan tertutupi, kau dapat mencintai kegelapan malam ini
Api itu pun masih membara

Agar ia tidak terkotori
Agar ia tidak menghilang
Aku akan memeluknya meski tak terlihat

Aku tak salah di hari itu, suara pembebasan dosa itu
Meski cerita berlumur darah ini dipenuhi rasa kehilangan
Terwarnai oleh kegelapan malam, aku takkan pernah berhenti melangkah
Karena kau tak sendirian lagi

Ah, kita selalu tersiksa oleh kebodohan kita sendiri
Tapi jika malam yang tiada akhir ini menjadi rasa sakit
Kuyakin kau pasti dapat mencintai dunia yang terkutuk ini
Sekarang membawa segala beban itu

Mari merebutnya kembali


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)