[Lirik+Terjemahan] TRUE - UNISONIA

TRUE - UNISONIA
Buddy Complex Opening



ROMAJI:

Habatake
Mada minu sora ni hikari kasanete
Kanashimi no omosa ni maketari shinai de
Towa ni hibike UNISONIA

Kimi ga miteru sono sekai wa
Donna iro wo shiteru no darou
(Measure feeling match)

Nakusu itami nante
Naretaku wa nai no ni
Konna yoru mo hoshi wa kirei da ne

Te no hira kara kobore ochiteku
Sabireta coin no you ni
(Modorenai) (Kaeritai)
Senaka awase no futari

Tsuranuke
Asenai omoi kizuna ni kaete
Iro no nai sekai wo nurikaeru you ni
Todoke kono sympathy
Growing the wing
Omoi-dori no mirai wo tsukurou
Unmei sae kaete yukeru
Toki wo koete  UNISONIA

Hito wa naze kodoku na made ni
Ai wo motome samayou ndarou
(Dive into your fate)

Kurayami ga aru kara
Hoshi wa kagayaku no ni
Yorisou hodo kotae wa mienai

Sayonara suru tame ni dare mo ga
Meguriau wake ja nai
(Hitori yori) (Futari kiri)
Boku ga tsubasa ni naru yo

Habatake
Mada minu sora ni hikari kasanete
Kanashimi no omosa ni maketari shinai de
Kasoku suru emotion
Saving the dream
Shinjiru kagiri michi ga aru kara
Sozo sae koete miseru
Towa ni hibike UNISONIA

Hitohira no cho no tsubasa ga
Kaze wo okosu you ni
Arifureta inori mo kyomei e to
Kawaru yo kitto

Tsuranuke
Asenai omoi kizuna ni kaete
Iro no nai sekai wo nurikaeru you ni
Todoke kono sympathy
Growing the wing
Omoi-dori no mirai wo tsukurou
Unmei sae kaete yukeru
Toki wo koete  UNISONIA


INDONESIA:

Kepakkan sayapmu
Dan terbanglah menuju cahaya harapan di langit yang tak terlihat
Walau penuh kesedihan, jangan pernah menyerah
Untuk menggaung kekekalan. Unisonia

Di dunia yang kau tatapi itu
Aku ingin tahu akan berwarna apa nantinya
(Kadar perasaan yang cocok)

Meskipun kamu belum membiasakan
Untuk mengalami rasa sakit akan kehilangan sesuatu
Bintang masih bersinar indah di malam ini

Bagaikan koin yang berkarat
Yang terjatuh dari telapak tanganku
(Aku takkan mundur) (Aku takkan kembali)
Kedua punggung kita saling bersandar

Teroboslah!
Perasaan kita yang tidak memudar berubah menjadi ikatan
Seperti melukis kembali dunia yang pucat
Capailah rasa simpati itu
Tumbuhkan sayap
Mari ciptakan masa depan yang kita mimpikan
Bahkan takdir dapat berubah
Dan melintasi waktu. Unisonia

Entah mengapa, orang-orang berkeliaran dalam kesepian
Untuk pergi mencari cinta
(Terjunlah ke dalam takdirmu)

Sebab kegelapan itu ada
Walau bintang bersinar
Namun belum dapat ditemukan kebenarannya

Semua orang berpisah
Bukan karena mereka dapat bertemu
(Dari merasa sendiri) (Menjadi bersama)
Kemudian diriku berubah menjadi sepasang sayap

Kepakkan sayapmu
Dan terbanglah menuju cahaya harapan di langit yang tak terlihat
Walau penuh kesedihan, jangan pernah menyerah
Emosi kita menjadi bergerak cepat
Selamatkan impian
Selama kita percaya, lampaui imajinasi kita
Karena terdapat sebuah jalan untuk kita tempuh
Dan menggaung kekekalan. Unisonia

Sobekan-sobekan dari sayap kupu-kupu
Sepertinya tertiup oleh angin
Gaungan dari doa yang telah kita ucapkan
Pastinya akan berubah

Teroboslah!
Perasaan kita yang tidak memudar berubah menjadi ikatan
Seperti melukis kembali dunia yang pucat
Capailah rasa simpati itu
Tumbuhkan sayap
Mari ciptakan masa depan yang kita mimpikan
Bahkan takdir dapat berubah
Dan melintasi waktu. Unisonia

Translator: Nena

(Download MP3)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)