[Lirik+Terjemahan] Breathe - Kimi to Kare to Boku to Kanojo to (Kau dan Pacarmu dan Aku dan Pacarku)

Breathe - Kimi to Kare to Boku to Kanojo to (Kau dan Pacarmu dan Aku dan Pacarku)
Fairy Tail Ending #15


ROMAJI:

Hajimari wa tanjun de
Tomodachi to omotteita
Kare ga iru kimi no koto
Suki ni naru nante masaka ne

Boku datte daiji na hito ga ita
Kimi ni mo nandoka hanashita kedo
Demo kono goro wa otagai
mukuchi ni natteru

Furidasu natsu no owari no ame
ichiba wo fumishime narasu oto
Tonari de boku to kiiteta no wa kimi datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Hitotsu no kasa no naka minna wa hairenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne
Sukidato wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no koto wo mite kitekureta kara
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my mind

Au tabi ni mune ga itai
Riyuu nara wakatteiru
Kore ijou awanai to
Mamoreru hazunai yakusoku

Hoka no dare ni mo hanasenai koto
Naze daka subete hanasechaunda
Kimi no mae de wa ichiban
Jiyuu de irareru

Maichiru sakura no hanabira mo
Furitsumu fuyu wo tsugeru yuki mo
Tonari de boku to miteita no wa kimi datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Futatsu no isu naraba minna wa suwarenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne
Suki da to wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no soba ni itsuzuketekureta yo
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto shiawase deare inoru yo my mind

Tabun bokura wa deau taiming
Sukoshi machigatte shimatta dake
Dakedo soredemo futari deaeta
Ima koso jibun ni sunao ni naru toki da ne

Furidasu natsu no owari no ame
Ochiba wo fumishime narasu oto
Tonari de boku to kiiteta no wa kimi datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Hitotsu no kasa no naka minna ni hairenai soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne
Suki da to wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no koto wo mite kitekureta kara
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my mind
Youre on my mind

INDONESIA:

Pertama kalinya terasa mudah
Mengganggapmu sebagai teman
Karena kamu memiliki pacar
Tidak mungkin jika aku menyukaimu

Aku juga punya seseorang yang berharga
Bahkan sudah kukatakan padamu berkali-kali
Namun pada hari-hari seperti ini
Kita tidak saling mengucap kata

Hujan di kala akhir musim panas
Suara air yang jatuh pada dedaunan
Yang ada disampingku dan mendengarkannya adalah dirimu
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Kita semua tak bisa menggunakan satu payung, namun tetap saja

Aku mencintaimu melebihi siapa pun
Aku tahu kau pun juga mencintaiku
Karena kau adalah seseorang yang sangat memperhatikanku
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Aku ingin kita semua dapat terus tersenyum, di dalam pikiranku

Hatiku terasa sakit setiap kali bertemu
Aku pun mengetahui alasannya
Aku takkan bertemu denganmu lagi
Namun aku tak bisa menepati janjiku

Aku tak bisa mengatakannya pada orang lain
Namun semuanya menjadi bisa saat bersamamu
Ketika aku berada di hadapanmu
Aku merasa sangat bebas

Kelopak bunga sakura yang melayang-layang
Salju yang mengatakan musim dingin sudah dekat
Yang ada disampinku dan melihatnya adalah dirimu
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Kita semua tak bisa duduk di kursi itu bersama, namun tetap saja

Aku mencintaimu melebihi siapa pun
Aku tahu kau pun juga mencintaiku
Karena kau adalah seseorang yang selalu berada di dekatku
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Aku ingin kita semua dapat terus berbahagia, di dalam pikiranku

Mungkin saja pertemuan kita berdua
Terjadi di waktu yang sedikit salah
Namun pertemuan itu takkan mengubah apa pun
Kini saatnya untuk jujur dengan perasaan masing-masing

Hujan di kala akhir musim panas
Suara air yang jatuh pada dedaunan
Yang ada disampingku dan mendengarkannya adalah dirimu
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Kita semua tak bisa menggunakan satu payung, namun tetap saja

Aku mencintaimu melebihi siapa pun
Aku tahu kau pun juga mencintaiku
Karena kau adalah seseorang yang sangat memperhatikanku
Kau dan pacarmu dan aku dan pacarku
Aku ingin kita semua dapat terus tersenyum, di dalam pikiranku
Kau di dalam pikiranku

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)