[Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)

Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
Naruto Shippuden Opening #3


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku

Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobidatsu

Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora soteteiku
Furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu

Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora

Ochite iku to wakatteita
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo

Habataitara modoranai to itta
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

KANJI:

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空

悲しみはまだ覚えられず 
切なさは今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 
今言葉に変わっていく

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

愛想尽きたような音で 
錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 
振り返ることはもうない

高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ

駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空

墜ちていくと わかっていた
それでも 光を追い続けていくよ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

INDONESIA:

Jika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah langit, langit yang biru itu

Kau masih belum mengenal arti kesedihan
Sekarang coba rasakanlah kepedihan itu
Perasaan yang ingin kusampaikan padamu
Kini kuungkapkan dengan kata-kata

Ketika kau terbangun dari mimpi dunia yang lain
Kembangkanlah sayap itu dan pergi jauh

Jika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu

Dengan suara bagaikan tanpa kelembutan
Jendela tua yang berkarat itu telah hancur
Lihatlah, kau pun muak di kurungan itu
Kau ingin pergi tanpa menoleh ke belakang

Denyut yang berdebar membawa pergi nafasmu
Kau pun menerjang jendela dan pergi jauh

Jika dapat berlari maka kau akan mendapatkannya
Yang kauinginkan adalah suara yang, suara yang jauh itu
Begitu menyilaukan, tanganmu pun mencoba meraihnya
Hingga dapat tiba di langit, langit yang biru itu

Aku tahu bahwa kau akan jatuh
Namun tetaplah mengikuti arah cahaya itu

Jika dapat terbang maka kau takkan kembali
Yang kaucari adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3) (Download PV SUB HD)

(Download PV)
Credit PV: xms encodes

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)