[Lirik+Terjemahan] FLOW - Niji no Sora (Langit Pelangi)
FLOW - Niji no Sora (Langit Pelangi)
Naruto Shippuden Ending #34
ROMAJI:
Terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji
Boku to yoku nita itami uchiaketekureta hito
Futo hitori janai da tte omoetan da
Dakedo nagarete namida kamishimeta nukumori wo
Itsumademo boku wa dakishimeteiru kana?
Kizutsuite kizutsuite naite naite tsuyoku nare subete
Me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to
Massugu tsunagatteiku
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Kazoe kirenai deai wasure rarenai wakare
Tsumi kasanatte wadachi ni naru
Kagirinai yume motome ikutsu mono yoru wo koe
Ima koushite boku wa koko ni tatte iru nda yo
Mou hyaku man kai dame demo akire chau hodo shinji nuke jibun wo
Tada kesshite akiramenai hito ni dake yagate taiyou no
Hikari wa sasu darou
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Hitomi tojite mabuta no ura hohoemu kimi ga (my heart)
Sotto itsu datte mayowazu susumu
Chikara ni natteta ne oh
We can go (we can go!) we can go
Anywhere (anywhere!) anywhere
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Hanate niji no sora
INDONESIA:
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Seseorang memperlihatkan rasa sakit yang sama seperti milikku
Aku tiba-tiba merasa bahwa aku tidaklah sendirian
Namun air mata yang mengalir dan kehangatan yang kurasakan
Mungkinkah aku akan selalu memeluknya dengan erat?
Aku terluka, terluka, menangis, menangis dan segalanya membuatku kuat
Pemandangan yang terbayang di mataku itu akan selalu ada di dalam hatiku
Dan pasti akan langsung terhubung
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Pertemuan yang tak terhitung dan perpisahan yang tak terlupakan
Saling bertumpuk dan berubah menjadi sebuah alur
Mengejar mimpi yang tiada akhir dan mengarungi malam yang panjang
Dan akhirnya sekarang aku dapat berdiri di sini seperti ini
Meski pun gagal seratus ribu kali, aku pasti akan selalu percaya pada diriku
Pada akhirnya matahari akan menyenari seseorang yang takkan pernah menyerah
Dengan cahaya terangnya, iya kan?
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Saat menutup mata, di balik pelupuk mata ini ada kau yang tersenyum (di hatiku)
Dan perlahan berubah menjadi kekuatanku untuk terus maju tanpa keraguan
Kita dapat pergi (kita dapat pergi) kita dapat pergi
Ke mana pun (ke mana pun) ke mana pun
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Lepaskanlah di langit pelangi
Translator Egy Erzagian
Naruto Shippuden Ending #34
ROMAJI:
Terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji
Boku to yoku nita itami uchiaketekureta hito
Futo hitori janai da tte omoetan da
Dakedo nagarete namida kamishimeta nukumori wo
Itsumademo boku wa dakishimeteiru kana?
Kizutsuite kizutsuite naite naite tsuyoku nare subete
Me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to
Massugu tsunagatteiku
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Kazoe kirenai deai wasure rarenai wakare
Tsumi kasanatte wadachi ni naru
Kagirinai yume motome ikutsu mono yoru wo koe
Ima koushite boku wa koko ni tatte iru nda yo
Mou hyaku man kai dame demo akire chau hodo shinji nuke jibun wo
Tada kesshite akiramenai hito ni dake yagate taiyou no
Hikari wa sasu darou
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Hitomi tojite mabuta no ura hohoemu kimi ga (my heart)
Sotto itsu datte mayowazu susumu
Chikara ni natteta ne oh
We can go (we can go!) we can go
Anywhere (anywhere!) anywhere
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart)
Terase asu wo ima kokoro tsuatu messeeji
Hanate niji no sora
INDONESIA:
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Seseorang memperlihatkan rasa sakit yang sama seperti milikku
Aku tiba-tiba merasa bahwa aku tidaklah sendirian
Namun air mata yang mengalir dan kehangatan yang kurasakan
Mungkinkah aku akan selalu memeluknya dengan erat?
Aku terluka, terluka, menangis, menangis dan segalanya membuatku kuat
Pemandangan yang terbayang di mataku itu akan selalu ada di dalam hatiku
Dan pasti akan langsung terhubung
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Pertemuan yang tak terhitung dan perpisahan yang tak terlupakan
Saling bertumpuk dan berubah menjadi sebuah alur
Mengejar mimpi yang tiada akhir dan mengarungi malam yang panjang
Dan akhirnya sekarang aku dapat berdiri di sini seperti ini
Meski pun gagal seratus ribu kali, aku pasti akan selalu percaya pada diriku
Pada akhirnya matahari akan menyenari seseorang yang takkan pernah menyerah
Dengan cahaya terangnya, iya kan?
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Saat menutup mata, di balik pelupuk mata ini ada kau yang tersenyum (di hatiku)
Dan perlahan berubah menjadi kekuatanku untuk terus maju tanpa keraguan
Kita dapat pergi (kita dapat pergi) kita dapat pergi
Ke mana pun (ke mana pun) ke mana pun
Lepaskanlah di langit pelangi, selama perasaan itu ada di sini (di hatiku)
Sekarang terangilah hari esok dan sampaikan pesan di dalam hati
Lepaskanlah di langit pelangi
Translator Egy Erzagian
Comments
Post a Comment