[Lirik+Terjemahan] Hoshino Gen - Toki Yo (Wahai Waktu)

Hoshino Gen - Toki Yo (Wahai Waktu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ugokidase hari wo mawase
Tsugi no kimi ni tsunagare
Toki yo bokura nosete
Tsuzuiteku imi mo naku

Musunde hiraku asagao no iro
Akane no sora ni kaeru tori no iro
Tsuki mo asahi mo kono kao no iro
Kodomo no kokoro
Ima mo koko ni aru no

Ugokidase hari wo mawase
Tsugi no kimi ni tsunagare
Toki yo ima wo nosete
Tsuzuku yo wake mo naku
Baibai kokorokara afuru omoi
Toki yo bokura nosete
Tsuzuiteku imi mo naku

Musunde hiraku akago no koe ga
Shigarami ote ni shite soko ni tachiagari
Sono hitomi kara umare ta koi ga
Subete wo tsunagi
Ima mo koko ni iru no

Ugokidase hari wo mawase
Tsugi no kimi ni tsunagare
Toki yo ima wo nosete
Tsuzuku yo wake mo naku
Baibai kokorokara afuru omoi
Toki yo bokura nosete
Tsuzuiteku imi mo naku

Hajimete no haru wo
Yoru ni suzumushi no uta wo
Yuudachi ni nure ta kimi wo
Shiroi iki ni hibi wo nokoshite

Ugokidase hari wo mawase
Tsugi no kimi ni tsunagare
Toki yo ima wo nosete
Tsuzuku yo wake mo naku
Baibai kokorokara afuru omoi
Toki yo bokura nosete
Sokudo ageru

Hashiridase ase wo nagase
Ashita no asa ni tsunagare
Toki yo ima wo nosete
Tsuzuku yo wake mo naku
Baibai kokorokara afuru omoi
Toki yo itsuka oriru
Sono toki ni wa
Baibai

KANJI:

星野源 - 時よ

動き出せ 針を回せ
次の君に繋がれ
時よ 僕ら乗せて
続いてく 意味もなく

結んで開く 朝顔の色
茜の空に帰る鳥の色
月も朝日も この顔の色
子供の心
今も ここに あるの

動き出せ 針を回せ
次の君に繋がれ
時よ 今を乗せて
続くよ 訳もなく
バイバイ 心から あふる想い
時よ 僕ら乗せて
続いてく 意味もなく

結んで開く 赤子の声が
柵を手にしてそこに立ち上がり
その瞳から生まれた恋が
すべてを繋ぎ
今も ここに いるの

動き出せ 針を回せ
次の君に繋がれ
時よ 今を乗せて
続くよ 訳もなく
バイバイ 心から あふる想い
時よ 僕ら乗せて
続いてく 意味もなく

初めての春を
夜に鈴虫の歌を
夕立に濡れた君を
白い息に 日々を残して

動き出せ 針を回せ
次の君に繋がれ
時よ 今を乗せて
続くよ訳もなく
バイバイ 心から あふる想い
時よ 僕ら乗せて 速度上げる

走り出せ 汗を流せ
明日の朝に繋がれ
時よ 今を乗せて
続くよ訳もなく
バイバイ 心から あふる想い
時よ いつか降りる
その時には
バイバイ

INDONESIA:

Bergeraklah dan putar jarum jam
Lalu hubungkan aku denganmu
Wahai waktu, bawalah kami berdua
Terus pergi meski tanpa tujuan

Warna wajah di pagi saat jendela terbuka
Warna burung yang kembali ke langit merah
Warna wajah di saat malam dan pagi hari
Hati yang kekanak-kanakan
Hingga sekarang masih ada di sini

Bergeraklah dan putar jarum jam
Lalu hubungkan aku denganmu
Wahai waktu, bawalah masa kini
Terus pergi meski tanpa alasan
Bye bye, perasaan yang meluap dari hati ini
Wahai waktu, bawalah kami berdua
Terus pergi meski tanpa tujuan

Suara bayi terdengar saat jendela terbuka
Aku berdiri dan memegang pagar dengan tanganku
Dari mata itu, cinta pun mulai terlahir
Menghubungkan segalanya
Dan hingga sekarang masih ada di sini

Bergeraklah dan putar jarum jam
Lalu hubungkan aku denganmu
Wahai waktu, bawalah masa kini
Terus pergi meski tanpa alasan
Bye bye, perasaan yang meluap dari hati ini
Wahai waktu, bawalah kami berdua
Terus pergi meski tanpa tujuan

Di musim semi yang pertama
Lagu jangkrik di malam hari
Kau yang basah karena hujan
Meninggalkan hari-hari dengan nafas putih

Bergeraklah dan putar jarum jam
Lalu hubungkan aku denganmu
Wahai waktu, bawalah masa kini
Terus pergi meski tanpa alasan
Bye bye, perasaan yang meluap dari hati ini
Wahai waktu, bawalah kami berdua
Dan terus tambah kecepatan

Berlarilah dan teteskan keringat
Lalu hubungkan ke esok pagi
Wahai waktu, bawalah masa kini
Terus pergi meski tanpa alasan
Bye bye, perasaan yang meluap dari hati ini
Wahai waktu, suatu saat akan pergi
Dan di saat itu juga
Selamat tinggal

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)