[Lirik+Terjemahan] Yuzu - TOWA (SELAMANYA)

Yuzu - TOWA (SELAMANYA)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sono koe wa hibikiwataru mukidashi no inochi no mama ni
Ikiyou to sakenda hitasura ni tada hitasura ni

Tomedonai omoi wa afure dashi maiagari
Itsumade mo itsumade mo kimi no moto e furisosogu

Towa ni towa ni kimi wo mamorou
Soba ni soba ni iru yo

Miwatashita sekai wa kitai to fuan ni tsutsumarete iru
Yukumichi wa kanarazushimo nadaraka to wa kagiranai darou

Michishirube wa itsumo kokoro no okufukaku
Sono me wo akete goran mou nani mo osorezu

Towa ni towa ni kimi wo mamorou
Soba ni soba ni iru yo
Tooku tooku tabidatsu mirai ga kimi wo matte iru
Saa hikari no moto e

Haruka na shinka no tabi wo kizande kita earth
Arata na chansu wo takusareta birth

Sora ni sora ni negai wo kometa

Towa ni towa ni kimi wo mamorou
Donna michi mo terasou
Hoka ni nani mo iranai kikoeru yo mimi wo sumashite mite
Mada kibou no kane wa yamanai
Saa hikari no moto e yuku yo

KANJI:

ゆず - TOWA

その声は響きわたる むき出しの命のままに
生きようと叫んだ ひたすらに ただひたすらに

とめどない想いは 溢れ出し舞いあがり
いつまでも いつまでも 君のもとへ降り注ぐ

永遠(とわ)に 永遠(とわ)に君を守ろう
そばに そばにいるよ

見渡した世界は 期待と不安に包まれている
行く道は必ずしも なだらかとは限らないだろう

道しるべはいつも 心の奥深く
その瞳(め) を開けてごらん もう何も恐れず

永遠(とわ)に 永遠(とわ)に君を守ろう
そばに そばにいるよ
遠く 遠く旅立つ 未来が君を待っている
さぁ 光のもとへ

遥かな 進化の旅を 刻んできたearth
新たな チャンスを 託されたbirth

空に 空に願いを込めた

永遠(とわ)に 永遠(とわ)に君を守ろう
どんな未知も照らそう
他に 何もいらない 聞こえるよ耳を澄ましてみて
まだ 希望の鐘は止まない
さぁ 光のもとへ ゆくよ

INDONESIA:

Suara itu pun bergema dalam kehidupan yang tanpa apa-apa ini
Berteriak "ingin terus hidup" tanpa berpikir, tanpa berpikir

Perasaan yang tak tertahankan ini meluap dan terus berteriak
Ia selalu dan akan selalu berusaha kembali menuju dirimu

Aku akan melindungimu selamanya dan selamanya
Dan selalu berada di sisimu

Dunia yang sedang kulihat terbungkus oleh harapan dan kekhawatiran
Jalan yang dituju itu pasti ada namun takkan semudah yang dibayangkan

Petunjuk jalan itu selalu ada di dalam lubuk hatimu
Cobalah membuka matamu dan jangan takut terhadap apa pun

Aku akan melindungimu selamanya dan selamanya
Dan selalu berada di sisimu

Berjalanlah yang jauh karena masa depan menunggumu
Sekarang mari menuju cahaya

Bumi yang mengukir proses perjalanan yang jauh
Kelahiran yang mempercayakan kesempatan baru

Aku pun berharap dan berharap pada langit

Aku akan melindungimu selamanya dan selamanya
Menyinari bagaimana pun jalanmu
Tak perlu hal yang lainnya, coba dengarkanlah dengan seksama
Suara lonceng harapan masih belum berhenti
Sekarang mari kita pergi menuju cahaya

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)