[Lirik+Terjemahan] Sakura Gakuin - Yakusoku no Mirai (Masa Depan Janji)
Sakura Gakuin - Yakusoku no Mirai (Masa Depan Janji)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh Dream kakedashiteku yo
Saa motto tooku e
Chiisa na yuuki idaite susumunda
Hateshinai My way
Umaku ikanakute ochikonda kaerimichi de
Futo kidzuku moshi ima nigeta nara yume mo nigete yuku
Akiramenai to tsubuyaite hashiridaseba
Ashita no kaze ga fuite namida nante kawakashiteku yo
Eranda michi ayumidashitara
Yowane nante hakanai yo
Jibun no kiseki shinjiru
Kanousei to wa mugen no hazu sa
Oh Dream kakenuketeku yo
Sou mae dake wo mite
Ooki na kabe koetara kagayaki ga matteru
Oh Dream ippo zutsu demo
Zettai tomaranai kara
Kanarazu yume ni chikadzuku
Yakusoku no mirai e yukou
Fuan no kabe no mukou ni wa ashita ga aru
Kikinareta kimi no koe yonde iru sonna ki ga shitara
Chakushin no oto hibiiteru tsuujiteru ne!
Hontou no nayami wo hanashitara kokoro hareteku
Chikaiau yo ima kimi to
Yume ni made mita ano basho
Hikari kagayaku stage
Kitto issho ni habataite ikou
Oh Dream onaji sora mite
Sou iki wo kirashite
Itami made wakachiai tsuyoku natta kizuna
Oh Dream itsuka namida wa
Kitto chikara ni naru ne
Nakigao fuita ato no
Saikou no egao de yukou
Hitori de wa mirenakatta kono keshiki wo
Zutto mitetai jikan wo tomete...
Oh Dream kakedashiteku yo
Saa motto tooku e
Chiisa na yuuki idaite susumunda mayowazu ni
Oh Dream ippo zutsu demo
Zettai tomaranai kara
Kanarazu yume ni chikadzuku
Yakusoku no mirai e yukou
Ashita wa kyou yori kagayaku kara
KANJI:
さくら学院 - 約束の未来
Oh Dream 駈け出してくよ
さぁ もっと遠くへ
ちいさな勇気抱いて進むんだ
果てしないMy way
上手くいかなくて落ち込んだ帰り道で
ふと気づく もし今逃げたなら 夢も逃げてゆく
あきらめないと 呟いて走り出せば
明日の風が吹いて 涙なんて乾かしてくよ
選んだ道 歩み出したら
弱音なんてはかないよ
自分の軌跡信じる
可能性とは 無限のはずさ
Oh Dream 駆け抜けてくよ
そう 前だけを見て
大きな壁超えたら 輝きが待ってる
Oh Dream 一歩ずつでも
絶対 止まらないから
必ず夢に近づく
約束の未来へ行こう
不安の壁の向こうには明日がある
聞きなれた君の声 呼んでいる そんな気がしたら
着信の音 響いてる 通じてるね!
ほんとうの悩みを話したらココロ晴れてく
誓い合うよ いま君と
夢にまで見たあの場所
光輝くstage
きっと一緒に羽ばたいていこう
Oh Dream 同じ空見て
そう 息を切らして
痛みまで 分かち合い 強くなった絆
Oh Dream いつか涙は
きっと 力になるね
泣き顔 拭いたあとの
最高の笑顔で行こう
一人では見れなかったこの景色を
ずっと見てたい 時間を止めて
Oh Dream 駈け出してくよ
さぁ もっと遠くへ
ちいさな勇気抱いて進むんだ 迷わずに
Oh Dream 一歩ずつでも
絶対 止まらないから
必ず夢に近づく
約束の未来へ行こう
明日は今日より輝くから
INDONESIA:
Oh, mimpi. Aku akan terus berlari
Menuju tempat yang lebih jauh
Merangkul keberanian kecil ini
Dan bergerak maju ke jalanku yang tiada henti
Di jalan pulang, kita merasa cemas karena tidak melakukan hal dengan baik
Kita sadar kalau kita melarikan diri sekarang, maka mimpi kita juga akan kabur
Namun jika berlari sambil membisikkan kata "Aku tidak akan menyerah"
Maka angin hari esok akan menghembuskan dan menghapuskan air mata
Jika kita melangkah di jalan yang sudah ditentukan
Tidak akan ada yang perlu dikeluhkan ataupun disesali
Kita akan percaya pada jalannya sendiri
Dan mempertahankan segala potensi yang dimiliki
Oh, mimpi. Kita akan terus pergi melintasi jalan itu
Dan melihat ke depan saja
Jika kita bisa melampaui dinding besar itu, maka cahaya akan menanti kita
Oh, mimpi. Meskipun kita hanya mengambil satu langkah
Kita tetap takkan berhenti melangkah
Sudah pasti kita mulai mendekati impian kita
Dan pergi menuju masa depan janji
Di balik dinding kekhawatiran, terdapat sebuah hari esok
Jika aku berpikir bahwa suaramu yang biasa kudengar mulai memanggilku
Maka suaramu itu akan bergema menghampiriku dan melintas ke dalam pikiranku
Kalau kau menceritakan kecemasanmu yang sebenarnya, hatimu akan terasa lebih cerah
Sekarang kita akan bersumpah
Di tempat yang kita lihat sejauh mimpi kita itu
Kita pasti akan mengepakkan sayap kita bersama
Di sebuah panggung yang cerah berkilauan
Oh, mimpi. Kita melihat langit yang sama
Dan menghentikan napas kita
Kita berbagi perasaan hingga terasa sakit, dan berubah menjadi ikatan yang kuat
Oh, mimpi. Suatu saat nanti
Air mata kita akan berubah menjadi kekuatan
Begitu kita sudah mengusap air mata dari wajah kita
Kita akan menciptakan senyuman kita yang terbaik
Pemandangan yang belum dilihat seorangpun ini
Sudah lama kita impikan begitu waktu akan berhenti...
Oh, mimpi. Kita akan terus berlari
Menuju tempat yang lebih jauh
Kita akan merangkul keberanian kecil dan bergerak maju tanpa keraguan
Oh, mimpi. Meskipun kita hanya mengambil satu langkah
Kita tetap takkan berhenti melangkah
Sudah pasti kita mulai mendekati impian kita
Dan pergi menuju masa depan janji
Hari esok akan bersinar lebih cerah dibandingkan hari ini
Translator: Nena
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh Dream kakedashiteku yo
Saa motto tooku e
Chiisa na yuuki idaite susumunda
Hateshinai My way
Umaku ikanakute ochikonda kaerimichi de
Futo kidzuku moshi ima nigeta nara yume mo nigete yuku
Akiramenai to tsubuyaite hashiridaseba
Ashita no kaze ga fuite namida nante kawakashiteku yo
Eranda michi ayumidashitara
Yowane nante hakanai yo
Jibun no kiseki shinjiru
Kanousei to wa mugen no hazu sa
Oh Dream kakenuketeku yo
Sou mae dake wo mite
Ooki na kabe koetara kagayaki ga matteru
Oh Dream ippo zutsu demo
Zettai tomaranai kara
Kanarazu yume ni chikadzuku
Yakusoku no mirai e yukou
Fuan no kabe no mukou ni wa ashita ga aru
Kikinareta kimi no koe yonde iru sonna ki ga shitara
Chakushin no oto hibiiteru tsuujiteru ne!
Hontou no nayami wo hanashitara kokoro hareteku
Chikaiau yo ima kimi to
Yume ni made mita ano basho
Hikari kagayaku stage
Kitto issho ni habataite ikou
Oh Dream onaji sora mite
Sou iki wo kirashite
Itami made wakachiai tsuyoku natta kizuna
Oh Dream itsuka namida wa
Kitto chikara ni naru ne
Nakigao fuita ato no
Saikou no egao de yukou
Hitori de wa mirenakatta kono keshiki wo
Zutto mitetai jikan wo tomete...
Oh Dream kakedashiteku yo
Saa motto tooku e
Chiisa na yuuki idaite susumunda mayowazu ni
Oh Dream ippo zutsu demo
Zettai tomaranai kara
Kanarazu yume ni chikadzuku
Yakusoku no mirai e yukou
Ashita wa kyou yori kagayaku kara
KANJI:
さくら学院 - 約束の未来
Oh Dream 駈け出してくよ
さぁ もっと遠くへ
ちいさな勇気抱いて進むんだ
果てしないMy way
上手くいかなくて落ち込んだ帰り道で
ふと気づく もし今逃げたなら 夢も逃げてゆく
あきらめないと 呟いて走り出せば
明日の風が吹いて 涙なんて乾かしてくよ
選んだ道 歩み出したら
弱音なんてはかないよ
自分の軌跡信じる
可能性とは 無限のはずさ
Oh Dream 駆け抜けてくよ
そう 前だけを見て
大きな壁超えたら 輝きが待ってる
Oh Dream 一歩ずつでも
絶対 止まらないから
必ず夢に近づく
約束の未来へ行こう
不安の壁の向こうには明日がある
聞きなれた君の声 呼んでいる そんな気がしたら
着信の音 響いてる 通じてるね!
ほんとうの悩みを話したらココロ晴れてく
誓い合うよ いま君と
夢にまで見たあの場所
光輝くstage
きっと一緒に羽ばたいていこう
Oh Dream 同じ空見て
そう 息を切らして
痛みまで 分かち合い 強くなった絆
Oh Dream いつか涙は
きっと 力になるね
泣き顔 拭いたあとの
最高の笑顔で行こう
一人では見れなかったこの景色を
ずっと見てたい 時間を止めて
Oh Dream 駈け出してくよ
さぁ もっと遠くへ
ちいさな勇気抱いて進むんだ 迷わずに
Oh Dream 一歩ずつでも
絶対 止まらないから
必ず夢に近づく
約束の未来へ行こう
明日は今日より輝くから
INDONESIA:
Oh, mimpi. Aku akan terus berlari
Menuju tempat yang lebih jauh
Merangkul keberanian kecil ini
Dan bergerak maju ke jalanku yang tiada henti
Di jalan pulang, kita merasa cemas karena tidak melakukan hal dengan baik
Kita sadar kalau kita melarikan diri sekarang, maka mimpi kita juga akan kabur
Namun jika berlari sambil membisikkan kata "Aku tidak akan menyerah"
Maka angin hari esok akan menghembuskan dan menghapuskan air mata
Jika kita melangkah di jalan yang sudah ditentukan
Tidak akan ada yang perlu dikeluhkan ataupun disesali
Kita akan percaya pada jalannya sendiri
Dan mempertahankan segala potensi yang dimiliki
Oh, mimpi. Kita akan terus pergi melintasi jalan itu
Dan melihat ke depan saja
Jika kita bisa melampaui dinding besar itu, maka cahaya akan menanti kita
Oh, mimpi. Meskipun kita hanya mengambil satu langkah
Kita tetap takkan berhenti melangkah
Sudah pasti kita mulai mendekati impian kita
Dan pergi menuju masa depan janji
Di balik dinding kekhawatiran, terdapat sebuah hari esok
Jika aku berpikir bahwa suaramu yang biasa kudengar mulai memanggilku
Maka suaramu itu akan bergema menghampiriku dan melintas ke dalam pikiranku
Kalau kau menceritakan kecemasanmu yang sebenarnya, hatimu akan terasa lebih cerah
Sekarang kita akan bersumpah
Di tempat yang kita lihat sejauh mimpi kita itu
Kita pasti akan mengepakkan sayap kita bersama
Di sebuah panggung yang cerah berkilauan
Oh, mimpi. Kita melihat langit yang sama
Dan menghentikan napas kita
Kita berbagi perasaan hingga terasa sakit, dan berubah menjadi ikatan yang kuat
Oh, mimpi. Suatu saat nanti
Air mata kita akan berubah menjadi kekuatan
Begitu kita sudah mengusap air mata dari wajah kita
Kita akan menciptakan senyuman kita yang terbaik
Pemandangan yang belum dilihat seorangpun ini
Sudah lama kita impikan begitu waktu akan berhenti...
Oh, mimpi. Kita akan terus berlari
Menuju tempat yang lebih jauh
Kita akan merangkul keberanian kecil dan bergerak maju tanpa keraguan
Oh, mimpi. Meskipun kita hanya mengambil satu langkah
Kita tetap takkan berhenti melangkah
Sudah pasti kita mulai mendekati impian kita
Dan pergi menuju masa depan janji
Hari esok akan bersinar lebih cerah dibandingkan hari ini
Translator: Nena
Comments
Post a Comment