[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kikkake (Daya Gerak)

Nogizaka46 - Kikkake (Daya Gerak)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kousaten no tochuu de fuan ni naru
Ano shingou itsu made aoi iro nan darou
Fui ni tenmetsushi hajime sekasu no ka na
Itsunomanika sukoshi haya aruki ni natteta

Jibun no ishi kankeinai you ni
Dare mo kare mo minna issei ni hashiridasu
Nani ni owareaseru no ka to warau
Kakkanteki ni miteru watashi ga kirai da

Kesshin no kikkake wa rikutsu de wa nakute
Itsu datte kono mune no shoudou kara hajimaru
Nagasarete shimau koto teikou shinagara
Ikiru to wa sentakushi tatta hitotsu wo erabu koto

Oudan hodou watatte itsumo omou
Konna fuu ni kokoro ni shingou ga areba ii
Susuminasai sore kara tomarinasai
Sore ga ruuru naraba nayamazu ni ikeru keredo

Dareka no shiji machitsudzuketakunai
Hashiritai toki ni jibun de fumidaseru
Tsuyoi ishi wo motta hito de itai
Mou hitori no asu no watashi wo sagasou

Kesshin no kikkake wa jikan kire janakute
Kangaeta sono ue de mirai wo shinjiru koto
Koukai wa shitakunai omotta sono mama
Seikai wa wakaranai tatta ichido no jinsei da

Hora hitogomi no dareka ga hashiridasu
Tsurareta mitai ni minna ga hashiridasu
Jibun no koto jibun de kimerarezu
Senaka wo osu mono hoshii nda kikkake

Kesshin no kikkake wa rikutsu de wa nakute
Itsu datte kono mune no shoudou kara hajimaru
Nagasarete shimau koto teikou shinagara
Ikiru to wa sentakushi tatta hitotsu wo erabu koto
Kesshin wa jibun kara omotta sono mama ikiyou

KANJI:

乃木坂46 - きっかけ

交差点の途中で不安になる
あの信号 いつまで青い色なんだろう?

ふいに点滅し始め急かすのかな
いつの間にか 少し早歩きになってた

自分の意思関係ないように
誰も彼もみんな一斉に走り出す
何に追われ焦るのか?と笑う
客観的に見てる私が嫌いだ

決心のきっかけは理屈ではなくて
いつだってこの胸の衝動から始まる
流されてしまうこと抵抗しながら
生きるとは選択肢たった一つを選ぶこと

横断歩道 渡っていつも思う
こんな風に心に信号があればいい
進みなさい それから止まりなさい
それがルールならば悩まずに行けるけれど

誰かの指示待ち続けたくない
走りたい時に自分で踏み出せる
強い意思を持った人でいたい
もう一人の明日(あす)の私を探そう

決心のきっかけは時間切れじゃなくて
考えたその上で未来を信じること
後悔はしたくない思ったそのまま
正解はわからないたった一度の人生だ

ほら 人ごみの誰かが走り出す
釣られたみたいにみんなが走り出す
自分のこと自分で決められず
背中を押すもの欲しいんだきっかけ

決心のきっかけは理屈ではなくて
いつだってこの胸の衝動から始まる
流されてしまうこと抵抗しながら
生きるとは選択肢たった一つを選ぶこと
決心は自分から思ったそのまま生きよう

INDONESIA:

Aku menjadi cemas saat di tengah-tengah persimpangan
Sampai kapankah lampu lalu lintas itu tetap menjadi hijau?
Ketika warnanya mulai berubah, apakah aku tergesa-gesa?
Tanpa disadari aku berjalan dengan sedikit lebih cepat

Seolah tak mempedulikan tekad masing-masing
Semua orang pun berlari secara bersamaan
Aku bergegas mengejar sesuatu dan tersenyum
Karena aku benci ketika mencari secara obyektif

Daya gerak keputusan itu tidak ada alasannya
Karena selalu dimulai dari debaran di dalam hati
Sementara menolak untuk hanyut dalam keramaian
Hidup itu adalah untuk memilih satu pilihan saja

Aku selalu berpikir saat melewati penyebrangan
Rasanya lebih baik bila ada lampu lalu lintas di hatiku
"Majulah ke sana kemudian berhentilah di sana"
Jika ada peraturan itu, aku bisa hidup tanpa khawatir

Aku tak ingin menunggu perintah orang lain
Ketika ingin berlari maka aku mulai melangkah
Aku ingin menjadi manusia yang bertekad kuat
Dan mencari masa depan diriku yang satu lagi

Daya gerak keputusan itu tak ada batas waktunya
Di atas pemikiran itu, aku percaya pada masa depan
Aku merasa tak ingin menyesal terhadap apa pun
Tak ada jawaban yang benar di hidup yang sekali ini

Lihatlah, seseorang di keramaian mulai berlari
Dan semua orang pun berlari seolah terpancing
Menentukan pilihan dengan caranya masing-masing
Aku pun ingin menjadi daya gerak yang mendukung orang lain

Daya gerak keputusan itu tidak ada alasannya
Karena selalu dimulai dari debaran di dalam hati
Sementara menolak untuk hanyut dalam keramaian
Hidup itu adalah untuk memilih satu pilihan saja
Mari hidup dengan memilih keputusan dari dalam diri

DOWNLOAD

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)