[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - me me she (Aku Aku Dia)

RADWIMPS - me me she (Aku Aku Dia)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku wo hikarasete kimi wo kumoraseta
Kono koi ni bokura no yume wo noseru no ha omoni sugita kana

Kimi no kirai ni nari kata wo boku ha wasureta yo
Doko wo sagashite mo miataranainda yo
Ano hi douse nara

"Sayonara" to issho ni oshiete hoshikatta yo
Ano yakusoku no yaburikata wo hoka no dareka no aishikata wo
Dakedo honto ha shiritakunainda

Yakusoku shita yo ne "hyaku sai made yoroshiku ne"
Hyaku ichi nen me ga konna ni hayaku kuru to ha omowanakatta yo

Konna koto itte honto ni gomen ne
Atama de wakatte mo kokoro ga goneru no
Dakedo sonna boku

Tsukutte kureta no wa sukutte kureta no wa
kitto papa demo tabun mama demo kamisama demo nai to omounda yo
Nokoru ha tsumari hora ne kimi datta

Boku ga tatoeba hokano hito tomusubareta toshite
Futari no aida ni inochi ga yadotta toshite
Sono naka ni mo kitto kimi no idenshi mo sotto
Magire konde iru darou

Demo kimi ga inai nara kitto tsumaranai kara
Hima tsubushi ga tera 2085 nen made matteru yo

Ima made hontou ni arigatou ima made hontou ni gomenne
Kondo wa boku ga matsu ban da yo kimi ga ikite iyou to nakarou to
Datte hajimete waratte ieta yakusoku nanda mon

"Sayonara" to issho ni boku kara no kotoba wo
"Arigatou" to issho ni "gomen ne" wo

"Sora ga kirei da ne hito wa kanashii ne"
Mata miesuita hontou de boku wo aratte yo
Tsugi ga moshi areba

Boku no suki na kimi sono kimi ga suki na boku
sou yatte itsushika boku ha boku wo taisetsu ni omoeta yo

Kono koi ni boku ga namae wo tsukeru nara sore wa "arigatou"

KANJI:

僕を光らせて君を曇らせた
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな

君の嫌いになり方を僕は忘れたよ
どこを探しても見当たらないんだよ

あの日どうせなら

「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を
だけどほんとは知りたくないんだ

約束したよね 「100歳までよろしくね」
101年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ

こんなこと言って ほんとにごめんね
頭で分かっても心がごねるの

だけどそんな僕

造ってくれたのは 救ってくれたのは
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ
残るはつまり ほらね君だった

僕が例えば他の人と結ばれたとして
二人の間に命が宿ったとして
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと
まぎれこんでいるだろう

でも君がいないなら きっとつまらないから
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ

今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん

「さよなら」と一緒に 僕からの言葉を
「ありがとう」と一緒に 「ごめんね」を

「空が綺麗だね 人は悲しいね」
また見え透いたほんとで僕を洗ってよ
次がもしあれば

僕の好きな君 その君が好きな僕
そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ

この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」

INDONESIA:

Cinta ini membuatku cerah dan membuatmu berawan
Di dalam cinta ini, mungkinkah terlalu berat untuk menaruh impian kita?

Sekarang aku sudah lupa cara untuk membenci dirimu
Di mana pun kucari, aku tak dapat menemukannya
Jika saja di hari itu..

Aku ingin kau mengajarkanku bersama ucapan "selamat tinggal" itu
Cara untuk mengingkari janji dan juga cara untuk mencintai orang lain
Namun sebenarnya, aku tak ingin mengetahuinya

Kita telah berjanji, iya kan? "Mari bersama-sama hingga 100 tahun"
Namun aku tak pernah menyangka bahwa tahun ke-101 akan datang secepat ini

Maafkan aku karena telah berkata seperti itu
Pikiranku mengerti namun hatiku tak mengerti
Namun begitulah diriku

Yang membentuk diriku dan yang menyelamatkan diriku
Aku yakin bukanlah ayahku dan tak mungkin ibuku atau bahkan Tuhan
Sehingga yang tersisa, ya, pasti adalah dirimu

Meski pun jika nanti aku menikah dengan orang lain
Dan kehidupan semakin tumbuh di antara kita berdua
Aku yakin bahwa kehidupan itu dengan perlahan akan
Membawa genmu bersamanya, iya kan?

Namun jika kau tak ada, maka pasti akan membosankan
Aku akan menunggumu hingga tahun 2085 dengan mengulur waktu

Terima kasih atas segalanya dan maafkan aku atas segalanya
Kini saatnya giliranku untuk menunggumu meskipun kau hidup ataupun mati
Karena itulah janji pertama yang kubuat bersamamu dengan senyuman

Bersama ucapan "selamat tinggal", kuucapkan kata-kata kepadamu
Bersama ucapan "terima kasih", kuucapkan "maafkan aku" kepadamu

"Langit terlihat indah, manusia terlihat sedih"
Bersihkanlah aku dengan kenyataanmu yang terang
Jika ada kesempatan berikutnya

Kau yang aku cintai dan diriku yang kau cintai
Dengan begitu aku merasa akan menyimpan hal-hal yang berharga itu

Jika aku harus menamai cinta ini, maka itu pasti adalah "terima kasih"

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)