[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Ima, Kono Fune ni Nore! (Sekarang, Mari Menaiki Kapal Ini!)

=LOVE (Equal LOVE) - Ima, Kono Fune ni Nore! (Sekarang, Mari Menaiki Kapal Ini!)
Produced by Sashihara Rino (HKT48)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chousho shika mitsukaranai njan
Ryouri-chou no supesharu karee
Insuta bae pinku no fune sa
Wakannai no? Sensu nai ne

Kirari hikaru odayaka nanami
Yake chai sou na giratsuku taiyou
Kono machi to wa kyou de owakare da
Marude tengokudatta

Koko kara saki wa kitto aranami sa
Demo fushigi mune wa naze takanaru nda

Hey!! Motto tobe!
Hey!! Motto tobe!
Ano taiyou wo tsukamu nda
Hey!! Motto tobe!
Hey!! Motto tobe!
Kyou kara nakama sa

Yukkuri susumu kono fune wa
Michigaeru you ni kyuu kasoku
Isoi de norikome!

Tsuyoi nami ni guratsuku kimochi
Fune wo oritaku naru koto mo aru
Doryoku shite nanika ga kawaru no ka
Sore mo wakaranaku naru

Ima wa kono fune ni mi wo makaseru nda
Nee, boku wa kimi wo koukai sasenai

Hey!! Kikasete!
Hey!! Kikasete!
Kimi no koe dake kikoenai
Hey!! Kikasete!
Hey!! Kikasete!
Egao wo misete yo

Mawari miru yoyuu nai kurai
Ippatsu koko de buchi kama sou
Isoi de norikome!

Ima ga kesshin no toki
Uma ga ketsudan no toki
Mou junbi wa OK?
Ima, kono fune ni nore
Saa

Hey!! Motto tobe!
Hey!! Motto tobe!
Ano taiyou wo tsukamu nda
Hey!! Motto tobe!
Hey!! Motto tobe!
Kyou kara nakama sa

Hey!! Takaku tobe!
Hey!! Takaku tobe!
Ano taiyou ni chikadzuite
Hey!! Takaku tobe!
Hey!! Takaku tobe!
Mabushii sekai e

Kimi ga shinjita kono fune wa
Kanashii koto mo fukitobasu
Isoi de norikome!

Shuppatsu shiyou ka

KANJI:

=LOVE(イコールラブ) - 今、この船に乗れ!

長所しか見つからないんじゃん
料理長のスペシャルカレー
インスタ映え ピンクの船さ
わかんないの? センス無いね

キラリ光る穏やかな波
焼けちゃいそうなギラつく太陽
この街とは今日でお別れだ
まるで天国だった

ここから先はきっと荒波さ
でも不思議 胸は何故高鳴るんだ

Hey!! もっと跳べ!
Hey!! もっと跳べ!
あの太陽を掴むんだ
Hey!! もっと跳べ!
Hey!! もっと跳べ!
今日から仲間さ

ゆっくり進むこの船は
見違えるように急加速
急いで 乗り込め!

強い波にぐらつく気持ち
船を降りたくなることもある
努力して何かが変わるのか
それもわからなくなる

今はこの船に身を任せるんだ
ねぇ、僕は君を後悔させない

Hey!! 聞かせて!
Hey!! 聞かせて!
君の声だけ聞こえない
Hey!! 聞かせて!
Hey!! 聞かせて!
笑顔を見せてよ

周り見る余裕ないくらい
一発ここでブチかまそう
急いで 乗り込め!

今が決心の時
今が決断の時
もう準備はOK?
今、この船に乗れ
さあ

Hey!! もっと跳べ!
Hey!! もっと跳べ!
あの太陽を掴むんだ
Hey!! もっと跳べ!
Hey!! もっと跳べ!
今日から仲間さ

Hey!! 高く跳べ!
Hey!! 高く跳べ!
あの太陽に近づいて
Hey!! 高く跳べ!
Hey!! 高く跳べ!
眩しい世界へ

君が信じたこの船は
悲しいことも吹き飛ばす
急いで 乗り込め!

出発しようか

INDONESIA:

Aku hanya bisa menemukan kekaguman
Menu kare spesial dari sang chef ini
Tempat instagramable di kapal pink
Kau tak tahu? Kau tak punya sense

Ombak yang lembut dan bercahaya
Panas matahari yang seolah membakarku
Hari ini aku pun meninggalkan kota ini
Rasanya bagaikan surga

Mulai sekarang pasti akan ada ombak yang kuat
Tetapi entah kenapa hatiku merasa bersemangat

Hei! Terus melompat!
Hei! Terus melompat!
Hingga menggapai matahari itu
Hei! Terus melompat!
Hei! Terus melompat!
Mulai sekarang kita adalah teman

Kapal yang melaju dengan perlahan itu
Mulai melaju cepat bagai berbuat salah
Ayo bergegas dan segera naik!

Perasaanku goyah saat ada ombak kuat
Terkadang aku juga ingin turun dari kapal
Apakah sesuatu berubah jika aku berusaha?
Aku juga tak tahu akan hal itu

Sekarang mari kita serahkan pada kapal ini
Hei, aku tak ingin membuatmu menyesal

Hei! Dengarkanlah!
Hei! Dengarkanlah!
Aku tak dapat mendengar suaramu
Hei! Dengarkanlah!
Hei! Dengarkanlah!
Perlihatkanlah senyumanmu

Aku tak dapat melihat yang lain
Pergi ke sana dengan sekali jalan
Ayo bergegas dan segera naik!

Sekarang adalah saat untuk menentukan
Sekarang adalah saat untuk memutuskan
Apakah persiapan sudah OK?
Sekarang, mari menaiki kapal ini
Ayo pergi

Hei! Terus melompat!
Hei! Terus melompat!
Hingga menggapai matahari itu
Hei! Terus melompat!
Hei! Terus melompat!
Mulai sekarang kita adalah teman

Hei! Melompat tinggi!
Hei! Melompat tinggi!
Hingga mendekati matahari itu
Hei! Melompat tinggi!
Hei! Melompat tinggi!
Menuju dunia yang menyilaukan

Kapal yang kau percaya ini
Akan menghapus hal yang menyedihkan
Ayo bergegas dan segera naik!

Mari kita berangkat


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)