[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Kimi no Hitomi wa Planetarium (Matamu Adalah Planetarium)

AKB48 - Kimi no Hitomi wa Planetarium (Matamu Adalah Planetarium)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

kimi no hitomi wa PURANETARIUMU
kazoekirenai hoshi no mabataki yo
makkura na uchuu sono katasumi ni
chippoke dakedo
nazeka boku wa sonzai suru

hitori ga sabishii toki wa
mabuta wo tojite goran
kitto doko kara ka koe ga kikoeru darou
dareka ga yobikakeru you ni...

kimi ga omotte iru yori
nagai yoru mo kodoku ja nai
tooi kanata de kagayaku hoshi no hikari no you ni
itsu datte mimamotte iru yo

kazoku ya tomodachi
narabu seizatachi

kimi no hitomi wa PURANETARIUMU
yatto deaeta boku wa PORARISU sa
unmei no chikara ni michibikareteku
mirai no saki ni
zettai kimi wa sonzai suru

donna kirei na hoshi yori
kieirisou demo ii kara
zutto kagayakitsudzukeru eien wo ataerareta
na mo naki hoshi ni naritai

tenmongakuteki
ai ga umareta

kimi no hitomi wa PURANETARIUMU
kazoekirenai hoshi no mabataki yo
makkura na uchuu sono katasumi ni
chippoke dakedo
nazeka boku wa sonzai suru

kimi no hitomi wa PURANETARIUMU
yatto deaeta boku wa PORARISU sa
unmei no chikara ni michibikareteku
mirai no saki ni
zettai kimi wa sonzai suru

INDONESIA:

Matamu adalah planetarium
Bintang yang bersinar dan tak terhitung jumlahnya
Di sudut galaksi yang gelap gulita
Meski pun hanya kecil
Keberadaanku mungkin saja akan terlihat

Ketika kau merasa kesepian
Cobalah tutup ke-dua matamu
Kau pasti dapat mendengar suara dari suatu tempat
Seolah seseorang memanggilmu

Lebih dari yang kau bayangkan
Kau tidaklah kesepian di malam yang panjang
Bagaikan cahaya bintang yang bersinar dari tempat yang jauh
Aku pasti akan selalu memperhatikanmu

Keluarga dan teman-teman
Bagaikan rasi yang berterhubung

Matamu adalah planetarium
Akhirnya kau dapat bertemu denganku, sang Polaris
Dengan kekuatan takdir, aku akan menunjukkan jalan
Menuju masa depan
Karena keberadaanmu pasti akan terlihat

Lebih daripada bintang yang indah
Terlihat menghilang pun tidak apa
Karena ia pasti akan terus bersinar selamanya
Aku ingin menjadi bintang tak bernama

Secara astronomis
Cinta pun terlahir

Matamu adalah planetarium
Bintang yang bersinar dan tak terhitung jumlahnya
Di sudut galaksi yang gelap gulita
Meski pun hanya kecil
Keberadaanku mungkin saja akan terlihat

Matamu adalah planetarium
Akhirnya kau dapat bertemu denganku, sang Polaris
Dengan kekuatan takdir, aku akan menunjukkan jalan
Menuju masa depan

Karena keberadaanmu pasti akan terlihat


(Download MP3)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)