[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Yuudachi no Mae (Sebelum Turun Hujan)

SKE48 - Yuudachi no Mae (Sebelum Turun Hujan)



ROMAJI:

koutei no jimen no netsu ga
chikadzuku natsu no sou kehai wo tsutaeteta
seifuku no uwagi wo nuide
hashiridasu senaka ga boku ni wa mabushikatta

kono te wo nobaseba nigeteku you na
hirahira matteru chou wo tsukamaetai

yuudachi ga ki sou da
aozora ga kuraku natta
moshi ame ga futtara
kokoro wa doko e kakusu no?
amagumo ga ugoita
kaze mo sono muki wo kaeta
zubunure ni natte mo
kimi no soba ni itakatta

tansan no SHUWA SHUWA mitai
chiisana ana ga hora GURAUNDO ni aite ita
nan tsubu no ame ga ochite
kimitachi wa koko made modotte kuru no darou?

otona ni naru no wa kantan dakedo
yukkuri suteki na hana wo mitsukereba ii

yuudachi ga ki sou da
tooi sora hikatta nda
kasa nante mottenai
tenki yohou wa hazureta
boku no koto kidzuite
donna kao suru no darou?
kono basho ni iru imi
setsuna sugite mushiatsui

tsukiai hajimeru sono chokuzen
dare mo mune no oku no doko ka ni
ZAAZAA ame ga furidashi sou na kanjou

yuudachi ga ki sou da
aozora ga kuraku natta
moshi ame ga futtara
kokoro wa doko e kakusu no?
amagumo ga ugoita
kaze mo sono muki wo kaeta
zubunure ni natte mo
kimi no soba ni itakatta

midori no happa no ura de
kimi wa hane wo yasume
nijiiro no ano sora e
tobikata ni mayotte ita

INDONESIA:

Panas dari halaman sekolah ini
Menunjukkan bahwa keberadaan musim panas semakin dekat
Dengan melepas jaket sekolahmu..
Punggungmu saat berlari begitu menyilaukan bagi diriku..

Saat aku menggapaimu, kamu bagai melarikan diri..
Aku ingin menangkap kupu-kupu yang terbang bebas itu..

Sepertinya akan turun hujan
Langit biru pun menjadi gelap
Jika hujan itu mulai turun
Kemanakah hatimu akan berteduh?
Awan mendung pun mulai bergerak
Berubah arah karena hembusan angin
Jika dirimu menjadi basah kuyup
Aku ingin selalu ada di sisimu

Bagaikan busa dari minuman soda
Sebuah lubang kecil yang terbuka di atas halaman sekolah
Berapa banyak tetes hujan yang jatuh
Hingga kalian semua dapat kembali ke tempat ini?

Meski pun menjadi orang dewasa itu begitu mudah
Aku ingin bersabar dan mencari bunga yang terindah

Sepertinya akan turun hujan
Langit pun menyala di kejauhan
Aku tidak membawa payung
Karena ramalan cuacanya salah
Ketika kau menyadari diriku
Ekspresi apa yang harus kuperlihatkan?
Alasan mengapa aku ada disini
Begitu menyakitkan untuk diungkapkan

Sebelum seseorang memulai pertemuan cinta
Di suatu tempat di lubuk hatinya yang terdalam
Bagaikan ada hujan yang turun membasahi perasaan itu

Sepertinya akan turun hujan
Langit biru pun menjadi gelap
Jika hujan itu mulai turun
Kemanakah hatimu akan berteduh?
Awan mendung pun mulai bergerak
Berubah arah karena hembusan angin
Jika dirimu menjadi basah kuyup
Aku ingin selalu ada di sisimu

Di bawah pepohonan yang hijau itu
Kau pun menidurkan sayapmu
Menuju langit berpelangi itu
Kau pun telah kehilangan arah

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)