[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Kidoku Through (Hanya Dibaca)

HKT48 - Kidoku Through (Hanya Dibaca)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

KS
KS

tsukiatteru no? tsukiatte nai no?
hakkiri sasete hoshii
tomodachi na no ka? koibito ka?
watashitachi tte nani?

futari ni naru to RABURABU na no ni
minna no mae ja yosoyososhii
doushite sonna ni himitsu ni shitai no ka na?

moyamoya shite iru
koi no shouka furyou
"chigaunda yo" ("chigaunda yo")
iiwake suru LINE ga kita

kidoku SURUU henshin shinai yo
sore ga shoujiki na kimochi
SUTANPU mo konai wake wo kangaenasai
ai no oshioki wa itsu datte
nani mo iwazu mushi suru koto
fuan wa ii kusuri yo

ai shite iru no? ai shite nai no?
chuutohanpa wa yamete
KURASUMEITO mo kounin no
KAPPURU ni naritai

uwasa ni naru to mazui koto aru?
dareka ni BAREtaku nai to ka?
koumon deru made shisen mo awasenai nante...

anata no honne ni
kiri ga kakatteru
sou ja nakute (sou ja nakute)
FOROO suru LINE ga kita

kidoku SURUU sono mama ni shiyou
kotaete nante agenai
itsumo nara 10 byou de kaeshiteru no ni...
jitto SUMAHO wo te ni shite
nan jikan mo mattenasai
hansei sureba wakaru

chakushin no rireki no kazu dake
sou anata no SHINKINGUTAIMU
nande henshin konai no ka na?

kidoku SURUU henshin shinai yo
sore ga shoujiki na kimochi
SUTANPU mo konai wake wo kangaenasai
ai no oshioki wa itsu datte
nani mo iwazu mushi suru koto
fuan wa ii kusuri yo

KS
KS

INDONESIA:

KS
KS

Apakah kita pacaran? Ataukah tidak pacaran?
AKu ingin kau menjelaskannya
Apakah kita teman? Ataukah sepasang kekasih?
Apakah sebenarnya kita berdua?

Jika hanya berdua saja, kita mesra-mesraan
Tapi terlihat jauh saat di depan semua orang
Mengapa kau sangat ingin membuatnya menjadi rahasia?

Aku pun merasa gelisah
Ketidaksanggupan dari cinta
"Enggak kok" ("Enggak kok")
Pesan 'LINE' pun datang memberikan alasan

Hanya dibaca, aku tidak membalasnya
Itulah perasaanku yang sebenarnya
Pikirkanlah kenapa aku tidak mengirimkan stiker
Hukuman dari cinta itu selalu
Menghiraukanmu tanpa mengatakan apa pun
Kekhawatiran adalah obat yang baik

Apakah kau cinta? Ataukah tidak cinta?
Janganlah kau setengah hati
Bahkan teman sekelas juga ingin tahu
Aku ingin menjadi kekasihmu

Bukankah akan menjadi buruk bila ada rumor?
Apakah kau tidak ingin orang lain mengetahuinya
Bahkan di gerbang sekolah, kita tidak saling pandang

Kabut tujuanmu sebenarnya
Menjadi pemandangan berkabut
"Bukan begitu" ("Bukan begitu")
Pesan 'LINE' yang selanjutnya pun datang

Hanya dibaca, biarkanlah seperti itu
Kali ini aku tidak akan membalasnya
Meski pun aku terbiasa membalasnya dalam 10 detik
Perbaikilah smartphone milikmu itu
Dan tunggulah kapan pun itu selesai
Saat kau berpikir, kau akan mengerti

Dengan banyaknya pesan 'LINE' yang datang
Ya, itulah waktu berpikirmu
Tentang kenapa tidak ada balasan

Hanya dibaca, aku tidak membalasnya
Itulah perasaanku yang sebenarnya
Pikirkanlah kenapa aku tidak mengirimkan stiker
Hukuman dari cinta itu selalu
Menghiraukanmu tanpa mengatakan apa pun
Kekhawatiran adalah obat yang baik

KS
KS

Note:
[1] KS atau Kidoku Suru (Kidoku Through) adalah istilah yang digunakan oleh orang jepang ketika seseorang hanya membaca pesan namun tidak membalasnya. Istilah ini umumnya digunakan pada aplikasi line sebagai media chatting.

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)