[Lirik+Terjemahan] Mineral Miracle Muse - Date Time (Waktu Kencan)

Mineral Miracle Muse - Date Time (Waktu Kencan)
Samurai Flamenco Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ranpusheedo ga atama ni kabusari
Watashi ni mekakushi shitatte
Shatsu no botan no ana kara
Kimi wo kanjirareru no

Mousou tsutaeteru saichuu
Kimi ga iku yo to sain
Kuruma no joshuseki noreba
Hassha oto mune no oto mitai ni kyururun

Dondon suki ni natte ii? Kimi no koto
Yokogao dakede ukenagasu kimi wa soushokukei?
Joudan bakari no kaiwa mo
Ima wa maji na loving you message.

jiguzagu senobi biru steppu de
sora no yane hiraku youna
mayonaka no yume iro datte
kimi to wakeaita

Kuusou koeru chansu tourai
Aida ni ochita piasu
Sagasu te nigiritta kimi wo
Osoi mabataki de yuuwaku ururun

Dondon suki ni saseteii? Kimi no koto
Shisei tadashite me wo sorasu kimi wa soushokukei?
Gouin ni kata wo dakaretai
Bureeki shirazu no my love

Tsugi wa, doko doko e
Yoyuu shakushaku wa kimi no riido ni
Otona kanjite nokkudaun

Dondon aishichatte ii? Kimi no koto
Akashingo de kisu segamu watashi nikushokukei?
Kono mama owarenai deeto taimu
Baby love, iesu wo kikasete

Baby love, iesu wo kikasete

INDONESIA:

Meski kau menaruh lampshade ke kepalaku
Atau pun membuatku menutup mata
Melalui celah bagian bawah bajuku
Aku dapat merasakanmu

Saat aku bercerita tentang khayalanku
Kau memperlihatkan tanda 'tuk pergi
Aku duduk di kursi depan mobil
Mobil pun berbunyi seperti suara di hatiku

Bolehkah aku lebih dan lebih mencintaimu?
Kau memalingkan wajah dan menangkal, apakah kau herbivora?
Percakapan kita penuh dengan canda-tawa
Kini aku akan mengirimkan pesan cinta yang serius

Melangkah di atas bangunan dengan zigzag
Seolah atap langit itu terbuka
Warna dari mimpi di tengah malam hari
Aku ingin membagikannya

Kesempatanku untuk mewujudkannya telah tiba
Sementara mencari tetesan air
Aku pun kemudian menggenggam tanganmu
Begitu bersemangat sehingga aku lupa untuk berkedip

Dapatkah kau membiarkanku lebih mencintaimu?
Kau berdiri tegak dan mengalihkan pandanganmu, apakah kau herbivora?
Aku berharap kau dapat memelukku
Tak ada yang dapat menghancurkan cintaku

Selanjutnya, ke mana kita akan pergi?
Kau pun diam dan tenang, mengambil alih tujuannya
Aku ditaklukan oleh sisi dewasamu

Apakah tidak apa jika aku lebih mencintaimu?
Aku menawarkanmu ciuman saat lampu merah, apakah aku karnivora?
Waktu kencan kita tak boleh berakhir seperti ini
Baby love, aku ingin jawaban 'ya' darimu

Baby love, aku ingin jawaban 'ya' darimu

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)