[Lirik+Terjemahan] Perfume - Sweet Refrain (Refrain Yang Manis)

Perfume - Sweet Refrain (Refrain Yang Manis)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nan nen mo wasureteta koto ga
nanika no hyoushi kyuu ni omoidasu
ano hi mita yume ga ima demo
kusubutteiru no kashira

machigai janai yo
onaji koto o kekkyoku wa shiteru katachi kaete
okoru mirakuru okose omoi
kono mama ja ikenai
ashita ga ippai

kimochi wa kitto kasoku shite
kokoro ga ichi man ni sen kaiten kurai
koeta koro tsugini tsunagaru kaze o kitte
masaka toyuu you na koto mo
tsugitsugi to kurikaeshite kite
mata oikose nai todoketai no
sou Sweet Refrain
sou Sweet Refrain

sarada no naka no aitsu mitai
torinozoite mo nioi ga kienai
kimi to mae no hito no koto ga
ki ni natte nemurenai wa

tada no kanchigai da to shinjite
ki ni shinai furi wa mou tsukareta
okoru mirakuru okose omoi
kono mama ja ikenai
ashita ga ippai

kimochi wa kitto kasoku shite
kokoro ga ichi man ni sen kaiten kurai
koeta koro tsugini tsunagaru kaze o kitte
masaka toyuu you na koto mo
tsugitsugi to kurikaeshite kite
mata oikose nai todoketai no
sou Sweet Refrain

sou Sweet Refrain

INDONESIA:

Hal yang telah kulupakan bertahun-tahun
Entah kenapa tiba-tiba aku pun mengingatnya.
Mimpi yang pernah kulihat hingga saat ini
Mungkinkah ia masih menyala-nyala?

Tidak salah lagi
Aku selalu melakukan hal yang sama, tapi bentukku berubah
Saat keajaiban terjadi, aku mengingatnya lagi
Aku tak bisa terus seperti ini
Pikirkanku penuh akan hari esok

Saat perasaanku melaju dengan kencang
Dan hatiku berputar sebesar 12.000 derajat
Aku akan menerjang hembusan angin yang menghubungkan diriku
Hal yang menurutku terasa tidak mungkin
Terus berulang di kehidupan satu per satu
Meski tak dapat kulalui, aku ingin menggapainya
Ya, itulah refrain yang manis
Ya, itulah refrain yang manis

Bagaikan hal yang ada di dalam salad
Meski kau mengambilnya, aromanya akan tetap sama
kau dan orang yang ada di hadapanku.
Ada di pikiranku, membuatku tak dapat tidur

Mempercayainya adalah sebuah kesalahpahaman
Aku sudah muak saat berpura-pura tidak menyadarinya
Mari membuat keajaiaban yang membangkitkan kenangan
Aku tak bisa terus seperti ini
Pikirkanku penuh akan hari esok

Saat perasaanku melaju dengan kencang
Dan hatiku berputar sebesar 12.000 derajat
Aku akan menerjang hembusan angin yang menghubungkan diriku
Hal yang menurutku terasa tidak mungkin
Terus berulang di kehidupan satu per satu
Meski tak dapat kulalui, aku ingin menggapainya
Ya, itulah refrain yang manis

Ya, itulah refrain yang manis.

Note:
[1] Refrain berarti sesuatu yang berulang-ulang. Biasa di dalam lagu disebut sebagai 'reff'.


Translator: Egy Erzagian

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)