[Lirik+Terjemahan] Mika Kobayashi - Bauklotze (Balok Susun)
Mika Kobayashi - Baukltze (Balok Susun)
Shingeki no Kyojin Insert Song
GERMAN:
Es ist wie das Spiel mit Baukltzen
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
Es ist wie das Spiel mit Baukltzen
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Hnden
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
Ich versteckte die Baukltze vor dir
traurige Erinnerung an meine Kindheit
Ist das der Zerstrer oder der Schpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kmpfen, bis dieser heie Wind unsere Flgel nimmt
Ich tue nichts in den Baukasten
Ich will nichts verlieren
Ich versteckte die Baukltze vor dir
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
INDONESIA:
Seperti sedang bermain dengan balok susun
Perlahan-lahan kubangun tembok pelindung dengan batu susun
Seperti sedang bermain dengan balok susun
Aku melihat kotak isi batu susun yang kosong
Dengan lugunya kau menghancurkan tembokku dengan tanganmu yang kotor
Pada hari itu ada matahari terbenam yang menyala-nyala
Kusembunyikan balok susunku darimu
Kenangan yang pedih di masa kecilku
Apakah dia seorang penghancur atau seorang pencipta?
Dengan kebencian yang membara, kita mengayunkan pedang
Apakah ini takdir atau kehendak kita?
Mari kita berjuang, hingga angin yang ganas merebut sayap kita
Aku tidak menaruh apapun ke dalam kotak isi balok susunku
Aku tidak ingin kehilangan apapun
Kusembunyikan balok susunku darimu
Perlahan-lahan kubangun kembali tembok pelindung dengan batu susun
Translator: Nena
Shingeki no Kyojin Insert Song
GERMAN:
Es ist wie das Spiel mit Baukltzen
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
Es ist wie das Spiel mit Baukltzen
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Hnden
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
Ich versteckte die Baukltze vor dir
traurige Erinnerung an meine Kindheit
Ist das der Zerstrer oder der Schpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kmpfen, bis dieser heie Wind unsere Flgel nimmt
Ich tue nichts in den Baukasten
Ich will nichts verlieren
Ich versteckte die Baukltze vor dir
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
INDONESIA:
Seperti sedang bermain dengan balok susun
Perlahan-lahan kubangun tembok pelindung dengan batu susun
Seperti sedang bermain dengan balok susun
Aku melihat kotak isi batu susun yang kosong
Dengan lugunya kau menghancurkan tembokku dengan tanganmu yang kotor
Pada hari itu ada matahari terbenam yang menyala-nyala
Kusembunyikan balok susunku darimu
Kenangan yang pedih di masa kecilku
Apakah dia seorang penghancur atau seorang pencipta?
Dengan kebencian yang membara, kita mengayunkan pedang
Apakah ini takdir atau kehendak kita?
Mari kita berjuang, hingga angin yang ganas merebut sayap kita
Aku tidak menaruh apapun ke dalam kotak isi balok susunku
Aku tidak ingin kehilangan apapun
Kusembunyikan balok susunku darimu
Perlahan-lahan kubangun kembali tembok pelindung dengan batu susun
Translator: Nena
Comments
Post a Comment