[Lirik+Terjemahan] Watarirouka Hashiritai - Bouken et cetera (Petualanganku dan Seterusnya)

Watarirouka Hashiritai - Bouken et cetera (Petualanganku dan Seterusnya)


ROMAJI:

ussou to shigetta mori mayoi konde shimatta watashi wa hitorikiri
eda to eda no sukima kara sora wo miagete mo taiyou wa kakureteru yo

doko ni iru no? watashi...
chizu ni nai michi no ue
hito wa mina kokoro no dokoka ni
deguchi wo motomeru yo ima

yume no ari ka sagashi ni ikou
donna ni tooi basho ni atte mo..
yume no ari ka sagashi ni ikou
bouken ETOSETORA

tori ya shishi no nakigoe kaze ga hakonde kuru yo ii shirenai fuan ni...
omoi nayamu moyamoya ga jibun no kage sae ookiku natte miete kuru

obienai de watashi...
yuuki to wa shinjiru koto
hito wa mina kodoku no tonari ni
nakama ga iru hazu dakara

kage no saki ni hikari ga aru yo
donna ni tsurai kyou da toshite mo...
kage no saki ni hikari ga aru yo
bouken ETOSETORA

yume no ari ka sagashi ni ikou
donna ni tooi basho ni atte mo...
yume no ari ka sagashi ni ikou
bouken ETOSETORA

bouken ETOSETORA


INDONESIA:

Aku sendirian dan tersesat di tengah hutan yang lebat
Meskipun kutatap atas langit melalui celah daun, sang matahari bersembunyi

Di manakah aku?
Jalan yang tidak terdapat di peta
Berada di suatu tempat di hati semua orang
Kini, akan kucari jalan keluarnya

Aku akan mencari di mana impianku berada
Meskipun aku harus pergi ke tempat yang sangat jauh
Aku akan mencari di mana impianku berada
Di dalam petualanganku, dan seterusnya

Angin membawa tangisan burung dan hewan-hewan oleh seruan kegelisahanku
Kekhawatiranku bahkan terlihat semakin membesar di dalam bayanganku sendiri

Aku tidak takut
Aku percaya pada keberanianku
Karena semua orang harus memiliki teman
Saat mereka sendirian

Terdapat sebuah cahaya di balik bayangan
Meskipun jika saat ini adalah hari yang sangat menyakitkan
Terdapat sebuah cahaya di balik bayangan
Di dalam petualanganku, dan seterusnya

Aku akan mencari di mana impianku berada
Meskipun aku harus pergi ke tempat yang sangat jauh
Aku akan mencari di mana impianku berada
Di dalam petualanganku, dan seterusnya

Petualanganku dan seterusnya

Translator: nena

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)