[Lirik+Terjemahan] Perfume - Cling Cling
Perfume - Cling Cling
ROMAJI:
Cling Cling otete tsunaideru
KIMI to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono KO demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
okkii hako no naka se no takai seibutsu ga takusan
kakiwakeru zenshin wo tsukatte KIMI wo tsukamu
miagete nani ka wo iu itsu ka wa yoko ni narabu desho
namaiki na harmony made mou sugu
(I will cling to your chest)
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know KIMI to itai kara
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
bouenkyou de mita tooi hoshi de umaretetara
onaji you ni kitto imagoro kimi wo sagasu
miagete nani ka wo iu itsu ka wa kono te todoku kana
ama no gawa koeru made mou sugu
(I will cling to your chest)
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
kono sora wo koeru kimono
hikari sashita mukou ni
tsuki no you ni (tsuki no you ni)
yasashiku atashi wo tsutsumu no
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
INDONESIA:
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Di dalam kotak yang besar begitu banyak makhluk yang tinggi
Dengan menggunakan tubuhnya, ia berusaha untuk menangkapmu
Aku memandang langit dan berkata 'suatu saat kita akan bersama'
Tidak akan lama lagi hingga harmoni itu datang
(I will cling to your chest)
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
Jika aku terlahir di planet yang terlihat jauh dari teleskopku
Sama seperti sebelumnya mungkin saat ini aku akan mencarimu
Aku memandang langit dan berkata 'mungkinkah aku dapat menggapaimu?'
Tidak akan lama lagi sebelum aku pergi ke galaksi
(I will cling to your chest)
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Kimono mampu menembus langit itu
Dimana cahaya bersinar terang
Bagaikan bulan (bagaikan bulan)
Yang akan menyelimutiku dengan lembut
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Translator: Egy Erzagian
ROMAJI:
Cling Cling otete tsunaideru
KIMI to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono KO demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
okkii hako no naka se no takai seibutsu ga takusan
kakiwakeru zenshin wo tsukatte KIMI wo tsukamu
miagete nani ka wo iu itsu ka wa yoko ni narabu desho
namaiki na harmony made mou sugu
(I will cling to your chest)
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know KIMI to itai kara
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
bouenkyou de mita tooi hoshi de umaretetara
onaji you ni kitto imagoro kimi wo sagasu
miagete nani ka wo iu itsu ka wa kono te todoku kana
ama no gawa koeru made mou sugu
(I will cling to your chest)
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
kono sora wo koeru kimono
hikari sashita mukou ni
tsuki no you ni (tsuki no you ni)
yasashiku atashi wo tsutsumu no
Cling Cling otete tsunaideru
Kimi to atashi no run-run-run
Cling Cling chicchai kono ko demo
ai no shindo kawaranai
Cling Cling yume de odorimasho
tsumamu suso ni mo tsun-tsun-tsun
Cling Cling subete iyasarete
I know kimi to itai kara
INDONESIA:
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Di dalam kotak yang besar begitu banyak makhluk yang tinggi
Dengan menggunakan tubuhnya, ia berusaha untuk menangkapmu
Aku memandang langit dan berkata 'suatu saat kita akan bersama'
Tidak akan lama lagi hingga harmoni itu datang
(I will cling to your chest)
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
I will cling to your chest
Jika aku terlahir di planet yang terlihat jauh dari teleskopku
Sama seperti sebelumnya mungkin saat ini aku akan mencarimu
Aku memandang langit dan berkata 'mungkinkah aku dapat menggapaimu?'
Tidak akan lama lagi sebelum aku pergi ke galaksi
(I will cling to your chest)
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Kimono mampu menembus langit itu
Dimana cahaya bersinar terang
Bagaikan bulan (bagaikan bulan)
Yang akan menyelimutiku dengan lembut
Cling Cling, saling berpegangan tangan
Kebahagian di antara kau dan aku
Cling Cling, meski dengan tubuh sekecil ini
Besarnya cinta takkan pernah berubah
Cling Cling, mari menari di dalam mimpi
Mengangkat ujung pakaian dengan jari
Cling Cling, mari memperbaiki segalanya
I know, karena aku ingin bersamamu
Translator: Egy Erzagian
Comments
Post a Comment