[Lirik+Terjemahan] Kanon Wakeshima - World's End, Girl's Rondo (Akhir Dunia, Rondo Seorang Gadis)
Kanon Wakeshima - World's End, Girl's Rondo (Akhir Dunia, Rondo Seorang Gadis)
Selector Spread WIXOSS Opening #1
ROMAJI:
Ubaware kanatte risou wa kurikaesu GEEMU surinuketeku
Nichijou wa utarete ana darake tatteiru no ga yatto kana
Ketsuron no nai kuuron mienai RUURU no ue de odotteru SUTEPPU de
Kuzureteiku kyou wo tsunagitomeru saishuu BERU ga naridasu
Ukabu omoi no joukei ni wa kimi ga irunda yo waratterunda yo
Yurushitakunai no? Motometenai no? Soredemo mada
We cry "OPEN"
Torimodoshitai mirai kowashitai sekai
Akehanachitai negai GOT IT?
Ima kousa suru
I wish you don't cry.
Hikari to yami no saki kasanatte mata iro ga tsukuyou
"Sono saki" wo shinjite miyou ka
Honki ga mitai yokubou wa soko no mienai ADIKUSHON
Himitsu ni shitai no ni aragaenai rifujin na ketsumatsu
Kimi ga warau fuukei ja nakya imi ga nai'nda yo tatoe donna ni
Fukai yume no oku todaeteite mo shuuen ja nai
I cry "OPEN"
Wasurerarenai omoi mamoritai kioku
Te ni iretai kibou TAKE IT.
Mata kousa suru
I like to see your smile.
Sen to sen no saki de karamatta unmei dakara
Kono koe ga kikoeru uchi ni
Ukabu omoi no joukei ni wa kimi ga irunda yo waratterunda yo
Yurushitakunai no? Motometenai no? Soredemo mada
My wish is that you end this world.
Torimodoshitai mirai kowashitai sekai
Akehanachitai negai GOT IT?
Ima kousa suru
I wish you don't cry.
Hikari to yami no saki kasanatte mata iro ga tsukuyou
Aeru you owaru you
I like to see your smile.
Sen to sen no saki de karamatta unmei dakara
Kono koe ga kikoeru uchi ni
INDONESIA:
Kenyataan yang direbut dan dikabulkan dalam permainan yang tiada akhir
Keseharian yang sirna, penuh kebohongan dan bahkan sulit untuk berdiri
Bagai teori tanpa kesimpulan, aku menari di atas peraturan yang tak terlihat
Dan bel terakhir yang berbunyi menghubungkan kita dalam masa kini yang hancur
Di dalam bayang-bayang kenanganku, kau ada di sana dan kau pun tersenyum
Apa kau tak memaafkannya? Apa kau tak menginginkannya? Namun tetap saja
Kita berteriak "Open!"
Untuk merebut masa depan dan menghancurkan dunia
Harapan untuk membebaskan semuanya!
Sekarang kita bertarung
Aku harap kau tak menangis
Ujung cahaya dan kegelapan itu kemudian membentuk warna yang baru
Mari mempercayai yang akan terjadi "setelah ini"
Aku ingin melihat kau berjuang dan hasrat adalah candu yang tak berdasar
Aku ingin merahasiakannya namun aku tak sanggup, sebuah hasil yang tidak adil
Jika kau tidak tersenyum dalam pemandangan ini maka semua tiada artinya
Meski kita terdampar di mimpi yang dalam, ini takkan pernah berakhir
Aku berteriak "Open!"
Perasaan yang tak terlupakan dan kenangan yang ingin kulindungi
Harapan yang ingin terus kupertaruhkan!
Kita pun bertarung kembali
Aku ingin melihat kau tersenyum
Takdir menjadi kusut pada ujung garis-garis yang bersatu
Sehingga kita dapat mendengar suara itu
Di dalam bayang-bayang kenanganku, kau ada di sana dan kau pun tersenyum
Apa kau tak memaafkannya? Apa kau tak menginginkannya? Namun tetap saja
Harapanku agar kau dapat mengakhiri dunia ini
Untuk merebut masa depan dan menghancurkan dunia
Harapan untuk membebaskan semuanya!
Sekarang kita bertarung
Aku harap kau tak menangis
Ujung cahaya dan kegelapan itu kemudian membentuk warna yang baru
Ingin bertemu dan segalanya berakhir
Aku ingin melihat kau tersenyum
Takdir menjadi kusut pada ujung garis-garis yang bersatu
Sehingga kita dapat mendengar suara itu
Selector Spread WIXOSS Opening #1
ROMAJI:
Ubaware kanatte risou wa kurikaesu GEEMU surinuketeku
Nichijou wa utarete ana darake tatteiru no ga yatto kana
Ketsuron no nai kuuron mienai RUURU no ue de odotteru SUTEPPU de
Kuzureteiku kyou wo tsunagitomeru saishuu BERU ga naridasu
Ukabu omoi no joukei ni wa kimi ga irunda yo waratterunda yo
Yurushitakunai no? Motometenai no? Soredemo mada
We cry "OPEN"
Torimodoshitai mirai kowashitai sekai
Akehanachitai negai GOT IT?
Ima kousa suru
I wish you don't cry.
Hikari to yami no saki kasanatte mata iro ga tsukuyou
"Sono saki" wo shinjite miyou ka
Honki ga mitai yokubou wa soko no mienai ADIKUSHON
Himitsu ni shitai no ni aragaenai rifujin na ketsumatsu
Kimi ga warau fuukei ja nakya imi ga nai'nda yo tatoe donna ni
Fukai yume no oku todaeteite mo shuuen ja nai
I cry "OPEN"
Wasurerarenai omoi mamoritai kioku
Te ni iretai kibou TAKE IT.
Mata kousa suru
I like to see your smile.
Sen to sen no saki de karamatta unmei dakara
Kono koe ga kikoeru uchi ni
Ukabu omoi no joukei ni wa kimi ga irunda yo waratterunda yo
Yurushitakunai no? Motometenai no? Soredemo mada
My wish is that you end this world.
Torimodoshitai mirai kowashitai sekai
Akehanachitai negai GOT IT?
Ima kousa suru
I wish you don't cry.
Hikari to yami no saki kasanatte mata iro ga tsukuyou
Aeru you owaru you
I like to see your smile.
Sen to sen no saki de karamatta unmei dakara
Kono koe ga kikoeru uchi ni
INDONESIA:
Kenyataan yang direbut dan dikabulkan dalam permainan yang tiada akhir
Keseharian yang sirna, penuh kebohongan dan bahkan sulit untuk berdiri
Bagai teori tanpa kesimpulan, aku menari di atas peraturan yang tak terlihat
Dan bel terakhir yang berbunyi menghubungkan kita dalam masa kini yang hancur
Di dalam bayang-bayang kenanganku, kau ada di sana dan kau pun tersenyum
Apa kau tak memaafkannya? Apa kau tak menginginkannya? Namun tetap saja
Kita berteriak "Open!"
Untuk merebut masa depan dan menghancurkan dunia
Harapan untuk membebaskan semuanya!
Sekarang kita bertarung
Aku harap kau tak menangis
Ujung cahaya dan kegelapan itu kemudian membentuk warna yang baru
Mari mempercayai yang akan terjadi "setelah ini"
Aku ingin melihat kau berjuang dan hasrat adalah candu yang tak berdasar
Aku ingin merahasiakannya namun aku tak sanggup, sebuah hasil yang tidak adil
Jika kau tidak tersenyum dalam pemandangan ini maka semua tiada artinya
Meski kita terdampar di mimpi yang dalam, ini takkan pernah berakhir
Aku berteriak "Open!"
Perasaan yang tak terlupakan dan kenangan yang ingin kulindungi
Harapan yang ingin terus kupertaruhkan!
Kita pun bertarung kembali
Aku ingin melihat kau tersenyum
Takdir menjadi kusut pada ujung garis-garis yang bersatu
Sehingga kita dapat mendengar suara itu
Di dalam bayang-bayang kenanganku, kau ada di sana dan kau pun tersenyum
Apa kau tak memaafkannya? Apa kau tak menginginkannya? Namun tetap saja
Harapanku agar kau dapat mengakhiri dunia ini
Untuk merebut masa depan dan menghancurkan dunia
Harapan untuk membebaskan semuanya!
Sekarang kita bertarung
Aku harap kau tak menangis
Ujung cahaya dan kegelapan itu kemudian membentuk warna yang baru
Ingin bertemu dan segalanya berakhir
Aku ingin melihat kau tersenyum
Takdir menjadi kusut pada ujung garis-garis yang bersatu
Sehingga kita dapat mendengar suara itu
Comments
Post a Comment