[Lirik+Terjemahan] Mix Speaker's, Inc. - Shiny Tale (Kisah yang Bersinar)

Mix Speaker's, Inc. - Shiny Tale (Kisah yang Bersinar)
Danshi Koukousei no Nichijou Opening



ROMAJI:

Tabidatsu yume wo kanade hajime saisho no PEEJI hiraite

Donna takara yori kagayaku MONO mitsuketa
Furikaereba hora
BAKA mitai ni warau kao ga dokomademo susumaseru

Kono semai heya de kaita monogatari ga
Tsumugu shousetsu no PUROROOGU

Oozora e todokisou na SUPIIDO de
Kaji mo torazu hashitte kita
Tabidatsu yume wo kanade hajime tsugi no PEEJI wo hiraite

Donnakonnandemoarashiyakuroiamemo
Oikazeninotte
Dokomademodaremotodokanaibashodematteirukara

Kono hiroi umi de kaita monogatari ga
Kuuhaku no chizu wo umete yuku

Hatenaku tsuzuku yume no umi e hikari ka yami ka wakarazu ni
Ichidokiri no bokutachi no tabi tsugi no PEEJI wo hiraite

Kono semai heya de kaita monogatari wa
Tsumugu shousetsu no PUROROOGU

Mada minu basho ni kibou wo mite kazoekirenai kanashimi wo
Makkuro na hikari no umi demo kaze wa itsudemo aru kara

Oozora e todokisou na SUPIIDO de
Kaji mo torazu hashitte kita
Tabidatsu yume wo kanade hajime tsugi no PEEJI wo hiraite

Bokura no monogatari tsugi no PEEJI wo sagashite


INDONESIA:


Kita mulai bernyanyi tentang perjalanan mimpi kita, dan membuka halaman pertama kisah kita

Kutemukan sesuatu yang jauh lebih terang dibandingkan harta manapun
Saat kutoleh ke belakang
Wajah senyumanmu yang tampak konyol memacu diriku untuk terus maju ke depan

Kisah yang tertulis di kamar yang sempit ini
Akan menjadi prolog kisah kita yang berjalan

Dengan kecepatan yang memungkinkan untuk bisa mencapai langit yang luas
Kita berlari tanpa arah yang menentu
Kita mulai bernyanyi tentang perjalanan mimpi kita, dan membuka halaman selanjutnya

Cobaan apapun yang kita hadapi, entah itu berupa badai ataupun hujan kelam
Kita akan menaiki angin dari belakang
Dan menunggu di tempat yang mustahil dicapai oleh siapapun

Kisah yang tertulis di lautan yang luas ini
Akan mengisi peta perjalanan kita yang masih kosong

Kita berlayar menuju laut impian yang tiada batas, tanpa mengetahui adanya cahaya atau kegelapan
Ini merupakan perjalanan kita satu-satunya, dan kita akan membuka halaman selanjutnya

Kisah yang tertulis di kamar yang sempit ini
Akan menjadi prolog kisah kita yang berjalan

Kulihat harapan di tempat yang masih tersembunyi, dan kesedihan yang tak terhitung jumlahnya
Walau kita berada di laut yang gelap gulita, akan selalu ada angin yang berhembus

Dengan kecepatan yang memungkinkan untuk bisa mencapai langit yang luas
Kita berlari tanpa arah yang menentu
Kita mulai bernyanyi tentang perjalanan mimpi kita, dan membuka halaman selanjutnya

Ini merupakan kisah milik kita, dan kita akan mencari halaman selanjutnya


Translator: Nena

(Download MP3)


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)