[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Yowamushi Kemushi (Ulat Yang Pengecut)
AKB48 - Yowamushi Kemushi (Ulat Yang Pengecut)
ROMAJI:
mado wo tsutau ame no tsubu wo
bonyari nagametetara
soko ni utsuru watashi no hoo ni
kasanatte nagareochita
nakanai to kimeta no ni
nakimushi ga koko ni iru
ganbatte koraete mo
kanashimi wa tomaranai
aa
koi no hanabira chitte shimatta
anna ni utsukushiku saita haru
kaze ni fukarete doko ka ni kieta
anata wo omou
yowamushi kemushi
iki de kumoru soto no keshiki
hajimete miru mitai ni
konna fuu ni kono madobe kara
chikaku wo mite wa nakatta
nagai fuyu owaru koro
hohoende imasu you ni
kono ame ga agaru made
mou sukoshi kono mama de
aa
yume no ato saki okonattari kitari
konna ni suki datta anata no koto
futari de aete shiawase datta
ganbare jibun
yowamushi kemushi
aa
koi no hanabira chitte shimatta
anna ni utsukushiku saita haru
kaze ni fukarete doko ka ni kieta
anata wo omou
yowamushi kemushi
INDONESIA:
Tetes-tetes hujan mengalir di jendela
Membuat pemandangan menjadi buram
Dan pipiku yang terbayang di sana
Aku pun menempelkannya ke kaca
Meski berkata tidak akan menangis
Tetap saja ada yang cengeng di sini
Meski pun berkata harus semangat
Kesedihan ini tak dapat terhentikan
Aa
Kelopak bunga cinta pun kini bertebaran
Pada musim semi yang mekar dengan indahnya
Angin yang berhembus menghilang di suatu tempat
Memikirkan dirimu
Ulat yang pengecut
Pemandangan luar tertutupi oleh nafas
Bagaikan melihatnya pertama kali
Dan dari jendela yang seperti ini
Aku tak dapat melihatnya dari dekat
Musim dingin yang panjang telah berakhir
Dan aku pun memperlihatkan senyuman
Hingga hujan ini berhenti turun
Aku merasa ingin terus seperti ini
Aa
Mimpi setelah ini kemudian datang dan pergi
Meski pun aku sangat menyukai dirimu
Aku bahagia ketika kita dapat bertemu
Aku akan terus berusaha
Ulat yang pengecut
Aa
Kelopak bunga cinta pun kini bertebaran
Pada musim semi yang mekar dengan indahnya
Angin yang berhembus menghilang di suatu tempat
Memikirkan dirimu
Ulat yang pengecut
ROMAJI:
mado wo tsutau ame no tsubu wo
bonyari nagametetara
soko ni utsuru watashi no hoo ni
kasanatte nagareochita
nakanai to kimeta no ni
nakimushi ga koko ni iru
ganbatte koraete mo
kanashimi wa tomaranai
aa
koi no hanabira chitte shimatta
anna ni utsukushiku saita haru
kaze ni fukarete doko ka ni kieta
anata wo omou
yowamushi kemushi
iki de kumoru soto no keshiki
hajimete miru mitai ni
konna fuu ni kono madobe kara
chikaku wo mite wa nakatta
nagai fuyu owaru koro
hohoende imasu you ni
kono ame ga agaru made
mou sukoshi kono mama de
aa
yume no ato saki okonattari kitari
konna ni suki datta anata no koto
futari de aete shiawase datta
ganbare jibun
yowamushi kemushi
aa
koi no hanabira chitte shimatta
anna ni utsukushiku saita haru
kaze ni fukarete doko ka ni kieta
anata wo omou
yowamushi kemushi
INDONESIA:
Tetes-tetes hujan mengalir di jendela
Membuat pemandangan menjadi buram
Dan pipiku yang terbayang di sana
Aku pun menempelkannya ke kaca
Meski berkata tidak akan menangis
Tetap saja ada yang cengeng di sini
Meski pun berkata harus semangat
Kesedihan ini tak dapat terhentikan
Aa
Kelopak bunga cinta pun kini bertebaran
Pada musim semi yang mekar dengan indahnya
Angin yang berhembus menghilang di suatu tempat
Memikirkan dirimu
Ulat yang pengecut
Pemandangan luar tertutupi oleh nafas
Bagaikan melihatnya pertama kali
Dan dari jendela yang seperti ini
Aku tak dapat melihatnya dari dekat
Musim dingin yang panjang telah berakhir
Dan aku pun memperlihatkan senyuman
Hingga hujan ini berhenti turun
Aku merasa ingin terus seperti ini
Aa
Mimpi setelah ini kemudian datang dan pergi
Meski pun aku sangat menyukai dirimu
Aku bahagia ketika kita dapat bertemu
Aku akan terus berusaha
Ulat yang pengecut
Aa
Kelopak bunga cinta pun kini bertebaran
Pada musim semi yang mekar dengan indahnya
Angin yang berhembus menghilang di suatu tempat
Memikirkan dirimu
Ulat yang pengecut
Comments
Post a Comment