[Lirik+Terjemahan] Trident - Blue Snow (Salju yang Biru)
Trident - Blue Snow (Salju yang Biru)
Aoki Hagane no Arpeggio -Ars Nova- DC Movie Opening
Vocal: Mai Fuchigami (Iona), Manami Numakura (Takao), Hibiku Yamamura (Haruna)
ROMAJI:
Umareta imi mo shirazu ni
Omoi nayande kono basho ni tsuita
Tsumetai sora kara kanashimi wa
Kobore ochiru
Blue Snow
Doko kara kite doko e kiete yuku no?
Blue Snow
Te ni wa yasashii ondo wo
Honoka ni nokoshite
Jibun no koto wo gisei ni shite mo
Dareka no tame ni kizutsuitari
Dareka no tame ni naitari shite
Hito wa nani wo shiru ndarou?
Kawari tsudzukeru ao
Utsukushiku mo hakanaki sora ni toikakeru no
Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta
Konna ni setsunai no ni
Doushite darou
Sukoshi attakakute
Blue Snow
Kono mi ga kowarete mo
Mamoritai koto
Sukoshi dake atta nda
Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta
Blue Snow Ah
INDONESIA:
Walaupun tidak tahu apa makna dari kelahiran
Aku tetap merasa cemas sudah berada di tempat ini
Kesedihanku tercurah
Dari atas langit yang dingin
Salju yang biru
Dari manakah asalku, dan ke manakah diriku akan menghilang?
Salju yang biru
Suhu yang terasa lembut di tanganku ini
Masih terasa bekasnya
Aku rela berkorban demi seseorang
Walaupun harus mengorbankan diriku sendiri
Apa yang sebenarnya orang-orang ketahui
Saat aku meneteskan air mata demi seseorang?
Warna biru yang terus menerus berubah
Akan mempertanyakan soal keindahan di langit yang tiada batas ini
Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna
Meskipun rasanya sesakit ini
Namun entah mengapa
Aku merasakan ada sesuatu yang sedikit hangat
Salju yang biru
Meskipun tubuhku ini akan hancur
Ada sesuatu yang ingin kulindungi
Walau sedikit saja
Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna
Salju yang biru, ah...
Color-code: CD Booklet
Translator: Nena
(Download MP3) (Download PV)
Aoki Hagane no Arpeggio -Ars Nova- DC Movie Opening
Vocal: Mai Fuchigami (Iona), Manami Numakura (Takao), Hibiku Yamamura (Haruna)
ROMAJI:
Umareta imi mo shirazu ni
Omoi nayande kono basho ni tsuita
Tsumetai sora kara kanashimi wa
Kobore ochiru
Blue Snow
Doko kara kite doko e kiete yuku no?
Blue Snow
Te ni wa yasashii ondo wo
Honoka ni nokoshite
Jibun no koto wo gisei ni shite mo
Dareka no tame ni kizutsuitari
Dareka no tame ni naitari shite
Hito wa nani wo shiru ndarou?
Kawari tsudzukeru ao
Utsukushiku mo hakanaki sora ni toikakeru no
Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta
Konna ni setsunai no ni
Doushite darou
Sukoshi attakakute
Blue Snow
Kono mi ga kowarete mo
Mamoritai koto
Sukoshi dake atta nda
Blue Snow
Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no?
Blue Snow
Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no
Kotoba ga nokotta
Blue Snow Ah
INDONESIA:
Walaupun tidak tahu apa makna dari kelahiran
Aku tetap merasa cemas sudah berada di tempat ini
Kesedihanku tercurah
Dari atas langit yang dingin
Salju yang biru
Dari manakah asalku, dan ke manakah diriku akan menghilang?
Salju yang biru
Suhu yang terasa lembut di tanganku ini
Masih terasa bekasnya
Aku rela berkorban demi seseorang
Walaupun harus mengorbankan diriku sendiri
Apa yang sebenarnya orang-orang ketahui
Saat aku meneteskan air mata demi seseorang?
Warna biru yang terus menerus berubah
Akan mempertanyakan soal keindahan di langit yang tiada batas ini
Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna
Meskipun rasanya sesakit ini
Namun entah mengapa
Aku merasakan ada sesuatu yang sedikit hangat
Salju yang biru
Meskipun tubuhku ini akan hancur
Ada sesuatu yang ingin kulindungi
Walau sedikit saja
Salju yang biru
Sampai kapan rasa sakit dalam hatiku ini akan menghilang?
Salju yang biru
Makna dari rasa sayang di tanganku yang terbuka lebar ini
Perkataannya akan tetap menjadi bagian dari makna
Salju yang biru, ah...
Color-code: CD Booklet
Translator: Nena
(Download MP3) (Download PV)
Comments
Post a Comment