[Lirik+Terjemahan] AKB48/JKT48 - Boku Dake no Value (Nilai Yang Hanya Untukku)

AKB48/JKT48 - Boku Dake no Value (Nilai Yang Hanya Untukku)



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yasumi jikan ni joshi ga zasshi mekutte shabette iru yo
Chiisana wa no naka hajikko ni suwatte waratteru kimi

Uchi no kurasu de ninki touhyou shite mo joui ja nai
Benkyou toka supootsu mo chuu kurai de medatanai taipu

Dakedo nazeka
Zutto ki ni naru'n da yo
Sou doko ni ite mo...

Kimi ga ii
Donna sekaijuu no bijo-tachi yori
Kuraberarenai kurai
Kimi ga ii
Koi wa jibun dake no daiyamondo
Katte ni mitsukeru mono sa
Sorezore no value

Meado shiranai sonna tooi kyori no futari na no ni
Boku wa doushite kimi ni hikareru no ka? To kangaete mita

Hizashi no you ni odayaka na hohoemi ni iyasareru'n da
Donna toki mo nonbiri de maipeesu na bootto shita taipu

Dakara boku wa
Sonna karen na hana wo
Mamori taku naru'n da

Kimi igai
Me ni wa dare mo dare mo utsuranai
Tada no ishikoro da yo
Kimi igai
Boku wa toorisugite shimau darou
Yatto mitsuketa mono
Tatta hitotsu no value

Tsutawaru darou ka?
Setsunai boku no kono kimochi
Dare ga dou itta tte
Saikou ni suki da

Kimi ga ii
Donna sekaijuu no bijo-tachi yori
Kuraberarenai kurai
Kimi ga ii
Koi wa jibun dake no daiyamondo
Katte ni mitsukeru mono sa
Sorezore no value

Boku dake no value



INDONESIA (VERSI JKT48):

JKT48 - Value Milikku Saja

Saat isirahat para siswi membaca majalah dan asyik mengobrol
Di dalam lingkaran kecil kamu duduk di pojokan sambil tertawa lepas

Di pemilihan siswi populernya di kelasnya pun bukan peringkat atas
Pelajaran dan olahraga juga biasa saja bukan orang yang mencolok

Tetapi mengapa
Aku selalu memikirkanmu
Yaa.. ada dimanapun

Kau yang terbaik
Wanita-wanita cantik di seluruh dunia pun
Tidak ada yang menandingimu
Kau yang terbaik
Cinta adalah berlian milik diri sendiri
Kita bisa temukan sendiri
Value kita masing-masing

Padahal ku tak tahu kontakmu, jarak kita berdua memang sangat jauh
Tetapi kenapa aku bisa jadi suka padamu? Aku memikirkannya

Senyummu yang sangat lembut bagaikan sinar mentari membuat aku tenang
Di saat seperti apapun kamu selalu tak acuh tidak tergesa-gesa

Karena itulah
Aku jadi ingin melindungi
Bunga yang tampak manis itu

Selain kamu
Aku pun berjalan dan melewati mereka
Akhirnya ku menemukan
Value yang tiada duanya

Apakah perasaanku
Yang sedih ini tersampaikan padamu?
Tak peduli kata orang
Aku sangat suka

Kau yang terbaik
Wanita-wanita cantik di seluruh dunia pun
Tidak ada yang menandingimu
Kau yang terbaik
Cinta adalah berlian milik diri sendiri
Kita bisa temuka sendiri
Value kita masing-masing

Value yang hanya milikku

KANJI:

AKB48 - 僕だけのvalue

休み時間に女子が雑誌めくって
しゃべっているよ
小さな輪の中 端っこに座って
笑ってる君

うちのクラスで人気投票しても
上位じゃない
勉強とかスポーツも中くらいで
目立たないタイプ

だけど なぜか
ずっと 気になるんだよ
そう どこにいても

君がいい
どんな世界中の美女たちより
比べられないくらい
君がいい
恋は自分だけのダイヤモンド
勝手に見つけるものさ
それぞれのvalue

メアド知らない そんな遠い距離の
2人なのに
僕はどうして君に惹かれるのか?と
考えてみた

陽射しのように穏やかな微笑みに
癒されるんだ
どんな時ものんびりでマイペースな
ぼーっとしたタイプ
だから 僕は
そんな可憐な花を
守りたくなるんだ

君以外
目には誰も誰も映らない
ただの石ころだよ
君以外
僕は通り過ぎてしまうだろう
やっと 見つけたもの
たったひとつの value

伝わるだろうか?
切ない僕のこの気持ち
誰がどう言ったって
最高に好きだ

君がいい
どんな世界中の美女たちより
比べられないくらい
君がいい
恋は自分だけのダイヤモンド
勝手に見つけるものさ
それぞれのvalue

僕だけのvalue

INDONESIA (VERSI PENULIS):

Di waktu istirahat saat para gadis membuka majalah dan saling bicara
Di dalam kerumunan itu kau duduk di sebelahku dan kau pun tertawa

Jika ada pemilihan gadis cantik di kelas mungkin kau bukan yang terbaik
Kemampuan akademik dan olahragamu biasa-biasa saja, bukanlah tipe yang hebat

Namun entah mengapa
Aku selalu memikirkan dirimu
Ya, di mana pun aku berada

Aku menyukaimu
Lebih dari gadis-gadis di seluruh dunia
Aku tidak dapat membandingkan dirimu
Aku menyukaimu
Cinta itu bagai berlian yang hanya milikku
Itulah sesuatu yang ingin orang lain temukan
Semuanya memiliki nilai masing-masing

Aku tidak tahu nomor handphone-mu seolah kita terpisah oleh jarak yang jauh
Aku mencoba memikirkannya, namun entah mengapa aku selalu tertarik denganmu

Aku merasa baik saat melhat senyum sunyimu yang bagaikan sinar mentari
Kau adalah orang yang hebat dan melakukan segalanya dengan gayamu

Untuk itu aku
Ingin melindungi
Bunga cantik yang seperti itu

Tiada yang selain dirimu
Seseorang yang hanya terbayangkan oleh mataku
Yang lainnya hanyalah kerikil bagiku
Tiada yang selain dirimu
Aku melewati orang lain tanpa melihat mereka
Akhirnya aku pun menemukannya
Nilai satu-satunya bagiku

Apakah tersampaikan padamu?
Perasaanku yang begitu menyakitkan ini
Tidak peduli apa kata orang lain
Aku sangat menyukai dirimu

Aku menyukaimu
Lebih dari gadis-gadis di seluruh dunia
Aku tidak dapat membandingkan dirimu
Aku menyukaimu
Cinta itu bagai berlian yang hanya milikku
Itulah sesuatu yang ingin orang lain temukan
Semuanya memiliki nilai masing-masing

Nilai yang hanya untukku


(Download MP3)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)