[Lirik+Terjemahan] Suwa Ayaka - Top of Tops! (Puncak dari Semua Puncak)

Suwa Ayaka - Top of Tops! (Puncak dari Semua Puncak)
Character song of Kanzaki Miki
Yowamushi Pedal OVA: Special Ride Ending



ROMAJI:

Kaze to issho ni kakenuketeku kimi
Nee donna kibun kana?
Tooku natteku senaka kinou yori
Ookiku mietanda

Ouen shiteru itsudatte
Muchuu de hashiru kimi no koto

Dakara Climb! Climb! Climb! Climb! Dekiru yo
Donna nagai nagai sakamichi mo hitoiki de
Dare yori mo hayaku hayaku tadoritsuite ne zettai
Yukou Top of Tops!

Temaneiteru ne hajimete no keshiki
Kimi ni aitakute
Nagareru ase wa kirakira no daiyamondo
Utatteru yo hamingu

Omoikiri tanoshinde ne
Nido to nai kono shunkan wo

Dakara Try! Try! Try! Try! Kimi nara
Motto takai takai basho made noboreru yo
Kitto mada shiranai atarashii yume matteru
Saa Over Top!

Datte Cry! Cry! Cry! Cry! Namida mo
Kimi no Pride! Pride! Mabushii kunshou da yo
Kitto mada shiranai atarashii yume matteru
Saa Over Top!

Dakara Climb! Climb! Climb! Climb! Dekiru yo
Donna nagai nagai sakamichi mo hitoiki de
Dare yori mo hayaku hayaku tadoritsuite ne zettai
Yukou Top of Tops!


INDONESIA:

Kau pergi melintas bersama angin
Perasaan seperti apa yang sedang kau rasakan?
Dibandingkan kemarin, belakangmu terlihat semakin jauh
Tampaknya begitu luar biasa

Aku akan selalu mendukungmu
Sehingga kau bisa mengayuh dengan lebih semangat

Karena itu, mendakilah! Mendakilah! Mendakilah! Mendakilah! Kau pasti bisa
Setinggi dan sepanjang apapun jalan lereng yang kau tempuh
Kau pasti akan bisa mencapai puncak lebih cepat dari siapapun dengan sekali ambil napas
Majulah. Kau adalah puncak dari semua puncak

Pemandangan pertama itu seperti suatu pertanda, kan?
Seolah-olah dia ingin bertemu denganmu
Keringatmu yang menetes berkilau bagaikan permata
Kau menyanyi dan bergumam selagi mengayuh

Bersenang-senanglah dengan sepenuh hati, ya?
Momen ini tidak akan terulang untuk kedua kalinya

Karena itu, cobalah! Cobalah! Cobalah! Jika kau mencoba
Maka kau dapat menanjak hingga ke tempat yang lebih tinggi lagi
Mimpi baru yang belum kau ketahui pasti sedang menantimu
Ayo, lampaui hingga ke puncak!

Lagipula, meskipun kau terus menangis sampai air matamu menetes
Kebangganmu akan terlihat seperti piala kemenangan yang menyilaukan
Mimpi baru yang belum kau ketahui pasti sedang menantimu
Ayo, lampaui hingga ke puncak!

Karena itu, mendakilah! Mendakilah! Mendakilah! Mendakilah! Kau pasti bisa
Setinggi dan sepanjang apapun jalan lereng yang kau tempuh
Kau pasti akan bisa mencapai puncak lebih cepat dari siapapun dengan sekali ambil napas
Majulah. Kau adalah puncak dari semua puncak


Translator: Nena

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)