[Lirik+Terjemahan] TrySail - Cobalt (Warna Biru yang Gelap) ~TV Size~
TrySail - Cobalt (Warna Biru yang Gelap) ~TV Size~
Classroom☆Crisis Opening
ROMAJI:
Hatenai sora...
Kinou to wa chigau massara na kimochi wa
Honki no kotoba wo koete motto riaru ni
"Kono mama ja iya da!" sou itte nakidashita
Ano hi no kimi no chikai sukoshi kurai mie wo hattatte ii
Kawaranai kako shinjita mirai subete ukeireru keredo
Hitori-kiri ja totemo kakaekirenai
Hakanai sora setsunai ketsui mujun datte kamawanai
Nakama to miru yume yo, kobaruto ni somare
Hirumu ma mo naku moyashitsukuse!
Namida mo egao mo yuutsu saemo
Ima hiraketa sekai fumidasu inochi
Unmei nante kaerareru
Hashiridashita kaze yo, kobaruto ni somare
Kagirinaku riaru ni
INDONESIA:
Langit yang tiada batas...
Perasaan yang baru ini terasa berbeda dibandingkan kemarin
Dan melampaui kata-kata yang sebenarnya, menjadikannya semakin nyata
Aku menangis sambil berkata "aku tidak ingin keadaan terus seperti ini"
Namun tidak masalah jika aku merasa sedikit lega berkat sebuah janji yang dulu pernah kaubuat
Masa lalu yang menetap, masa depan yang terpercaya, segalanya akan kuterima
Namun aku tak dapat menerimanya sendirian
Langit yang rapuh, tekad yang runtuh, tak peduli jika itu bertentangan
Wahai mimpi yang kulihat bersama-sama, warnailah diriku dengan warna biru yang gelap
Bakarlah sesegera mungkin!
Baik itu merupakan air mata, senyuman, atau bahkan kesengsaraan
Hidupku melangkah sekali lagi di langit yang terbuka
Rasanya aku mampu mengubah takdirku
Wahai angin yang berhembus kencang, warnailah diriku dengan warna biru yang gelap
Warnailah senyata mungkin
Classroom☆Crisis Opening
ROMAJI:
Hatenai sora...
Kinou to wa chigau massara na kimochi wa
Honki no kotoba wo koete motto riaru ni
"Kono mama ja iya da!" sou itte nakidashita
Ano hi no kimi no chikai sukoshi kurai mie wo hattatte ii
Kawaranai kako shinjita mirai subete ukeireru keredo
Hitori-kiri ja totemo kakaekirenai
Hakanai sora setsunai ketsui mujun datte kamawanai
Nakama to miru yume yo, kobaruto ni somare
Hirumu ma mo naku moyashitsukuse!
Namida mo egao mo yuutsu saemo
Ima hiraketa sekai fumidasu inochi
Unmei nante kaerareru
Hashiridashita kaze yo, kobaruto ni somare
Kagirinaku riaru ni
INDONESIA:
Langit yang tiada batas...
Perasaan yang baru ini terasa berbeda dibandingkan kemarin
Dan melampaui kata-kata yang sebenarnya, menjadikannya semakin nyata
Aku menangis sambil berkata "aku tidak ingin keadaan terus seperti ini"
Namun tidak masalah jika aku merasa sedikit lega berkat sebuah janji yang dulu pernah kaubuat
Masa lalu yang menetap, masa depan yang terpercaya, segalanya akan kuterima
Namun aku tak dapat menerimanya sendirian
Langit yang rapuh, tekad yang runtuh, tak peduli jika itu bertentangan
Wahai mimpi yang kulihat bersama-sama, warnailah diriku dengan warna biru yang gelap
Bakarlah sesegera mungkin!
Baik itu merupakan air mata, senyuman, atau bahkan kesengsaraan
Hidupku melangkah sekali lagi di langit yang terbuka
Rasanya aku mampu mengubah takdirku
Wahai angin yang berhembus kencang, warnailah diriku dengan warna biru yang gelap
Warnailah senyata mungkin
Comments
Post a Comment