[Lirik+Terjemahan] REVALCY - EXIT (JALAN KELUAR)

REVALCY - EXIT (JALAN KELUAR)
Durarara!!x2 Ten Ending #1


ROMAJI:

kaetai mirai kawaranai sekai
iru beki basho wa doko ni mo nai
demo hoshikute agaiteru nara
kono te de tsukureba ii
(zenbu kechirase issou)

kokoro nai katsuji no raretsu ni
manma to egurareta kanjou
wasureyou to warattemitemo
ashita ni mata obieteita

hontou ni hitsuyou na mono igai iranai

kaetai mirai kawaranai sekai
iru beki basho wa doko ni mo nai
demo hoshikute agaiteru nara
kono te de tsukureba ii
(zenbu kechirase issou)

ima koko ni aru mono dake ga
jinsei no subete janainda
toriaezu aruite ikou
taoreta basho ga mezasu basho

mucha shitara dou naru ka? mucha shinakya wakaranee

oretachi no mirai oretachi no sekai
mirubeki mono wa tanin janai
ichinen saki juunen saki de
kyou wo waraereba ii
(motto tooku e isso)

umarete ikiru koto ni (riyuu nante)
hontou wa nai to shitemo (imasara mou)
dou demo ii koto darou (koko ni iru to)
shinzou ga kokoro o tataku

kaetai mirai kawaranai sekai
iru beki basho wa doko ni mo nai
demo hoshikute agaiteru nara
kono te de tsukureba ii
kyou wo waraereba ii
(zenbu kechirase issou)

INDONESIA:

Ingin mengubah masa depan namun dunia takkan berubah
Aku tidak memiliki tempat yang seharusnya untukku
Namun aku menginginkannya dan selama aku berjuang
Aku pasti dapat memperolehnya dengan tangan ini
(Alasan untuk menerjang segalanya)

Dengan daftar cetakan yang tak berhati
Perasaanku seolah-olah telah dibuang
Meski aku tersenyum dan melupakannya
Aku masih takut kepada hari esok

Sesungguhnya aku tidak memerlukan hal yang tak perlu bagiku

Ingin mengubah masa depan namun dunia takkan berubah
Aku tidak memiliki tempat yang seharusnya untukku
Namun aku menginginkannya dan selama aku berjuang
Aku pasti dapat memperolehnya dengan tangan ini
(Alasan untuk menerjang segalanya)

Hal yang ada di sini sekarang ini
Bukanlah segalanya di kehidupan ini
Untuk sekarang mari kita melangkah
Dan menuju tempat di saat kita terjatuh

Apakah aku telah menjadi gila? Aku tak tahu apakah memang begitu

Masa depan kita dan juga dunia kita semua
Hal yang harus dilihat bukanlah orang lain
1 tahun ke depan dan 10 tahun ke depan
Mulai hari ini aku pasti dapat tersenyum
(Alasan untuk maju lebih jauh)

Terlahir dan hidup di dunia ini (alasannya)
Sesungguhnya tak begitu penting (sudah terlambat)
Bagaimana pun itu tidak masalah (saat aku di sini)
Jantungku rasanya berdegup dengan kencang

Ingin mengubah masa depan namun dunia takkan berubah
Aku tidak memiliki tempat yang seharusnya untukku
Namun aku menginginkannya dan selama aku berjuang
Aku pasti dapat memperolehnya dengan tangan ini
Mulai hari ini aku pasti dapat tersenyum
(Alasan untuk menerjang segalanya)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)