[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Nakigoto Time (Waktu Merengek)
AKB48 - Nakigoto Time (Waktu Merengek)
ROMAJI:
KAATEN no naka kakureru mitai ni
Motarete ochikomanaide
Tameiki tsuku sono tabi ni
Aoi nunoji ga fukuramu
Koi ga owatta wake ja nai desho?
Omotta yori mo susume nakatta dake
Sou kono koi ni
Ketsuron nankanai
Sonna tojiko mottenaide dete oide
Oishii MIRUKUTII wo nomou
Nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
Dare ni mo ienai you na
Nasakenai sugata mo...
KAKKOwarui koto demo...
Yowane wo subete kiite ageru yo
Ima made ganbatta bun made
Taisetsu na anata to
Issho ni naite agetai
TEEBURU no ue hoodzue wo tsuite
Me wo fuseta mama damattenaide
Kokoro no hone oreta nara
Chotto teate ga hitsuyou yo
Tsukiatte iru kanojo ga iru tte
Souteinai no saiaku datta hazu
Sou genjitsu wa
Risoudoori ja nai
Yume wo mite itara itai me ni mo au wa
Oishikunai KUKKII mo douzo
Nakigoto TAIMU nokori wa ippun
Kotoba ni dekinakute mo
Sotto te wo nigitte
Tada naku dake datte ii
Anna otoko wa kyou de yameru to
Uso tsuku tsumori nara unazuku
Kizutsuita anata no
Mikata ni natte agetai
Watashi ga shitsuren shita toki wa
Anata ga nagusamete kureta deshou
Nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
Dare ni mo ienai you na
Nasakenai sugata mo...
KAKKOwarui koto demo...
Yowane wo subete kiite ageru yo
Ima made ganbatta bun made
Taisetsu na anata to
Issho ni naite agetai
INDONESIA:
Kau seolah bersembunyi di balik tirai
Janganlah bersedih atau bersandar di jendela
Setiap kali kau menghela nafas
Kain biru itu pun mengembang
Cinta itu mungkin saja belum berakhir, iya kan?
Lebih baik terus maju daripada memikirkannya
Ya, kisah cinta itu
Masih belum ada kesimpulannya
Jangan mengurung diri seperti itu, keluarlah sebentar
Mari kita meminum teh susu yang enak
Aku beri waktu merengek 3 menit
Seolah tak mengatakannya pada siapa pun
Sosok yang menyedihkan itu
Dan hal-hal yang buruk itu
Aku akan mendengar segala curhatanmu
Karena hingga kini kau selalu berusaha
Bersama denganmu yang berharga
Aku ingin menangis bersama-sama
Di atas meja itu kau terlihat melamun
Janganlah kau menutup mata dan hanya terdiam
Jika ada retakan di hatimu
Biarkanlah ia istirahat sejenak
Mungkin sekarang dia sudah punya pacar
Anggap saja itu adalah asumsi terburuknya
Ya, kenyataannya adalah
Tidak ada yang ideal
Bahkan saat bermimpi kita akan bertemu dengan rasa sakit
Silahkan menikmati kue yang tak enak ini
Waktu merengek tinggal 1 menit lagi
Meski pun tidak dapat diucapkan
Aku menggenggam tanganmu dengan lembut
Tidak apa jika kau ingin menangis
Jangan mengejar lelaki seperti dia lagi
Kau mengangguk sambil membohongi diri
Pada dirimu yang terluka
Aku ingin menjadi teman di sisimu
Ketika aku merasakan patah hati
Kau juga ikut menenangkanku, iya kan?
Aku beri waktu merengek 3 menit
Seolah tak mengatakannya pada siapa pun
Sosok yang menyedihkan itu
Dan hal-hal yang buruk itu
Aku akan mendengar segala curhatanmu
Karena hingga kini kau selalu berusaha
Bersama denganmu yang berharga
Aku ingin menangis bersama-sama
ROMAJI:
KAATEN no naka kakureru mitai ni
Motarete ochikomanaide
Tameiki tsuku sono tabi ni
Aoi nunoji ga fukuramu
Koi ga owatta wake ja nai desho?
Omotta yori mo susume nakatta dake
Sou kono koi ni
Ketsuron nankanai
Sonna tojiko mottenaide dete oide
Oishii MIRUKUTII wo nomou
Nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
Dare ni mo ienai you na
Nasakenai sugata mo...
KAKKOwarui koto demo...
Yowane wo subete kiite ageru yo
Ima made ganbatta bun made
Taisetsu na anata to
Issho ni naite agetai
TEEBURU no ue hoodzue wo tsuite
Me wo fuseta mama damattenaide
Kokoro no hone oreta nara
Chotto teate ga hitsuyou yo
Tsukiatte iru kanojo ga iru tte
Souteinai no saiaku datta hazu
Sou genjitsu wa
Risoudoori ja nai
Yume wo mite itara itai me ni mo au wa
Oishikunai KUKKII mo douzo
Nakigoto TAIMU nokori wa ippun
Kotoba ni dekinakute mo
Sotto te wo nigitte
Tada naku dake datte ii
Anna otoko wa kyou de yameru to
Uso tsuku tsumori nara unazuku
Kizutsuita anata no
Mikata ni natte agetai
Watashi ga shitsuren shita toki wa
Anata ga nagusamete kureta deshou
Nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
Dare ni mo ienai you na
Nasakenai sugata mo...
KAKKOwarui koto demo...
Yowane wo subete kiite ageru yo
Ima made ganbatta bun made
Taisetsu na anata to
Issho ni naite agetai
INDONESIA:
Kau seolah bersembunyi di balik tirai
Janganlah bersedih atau bersandar di jendela
Setiap kali kau menghela nafas
Kain biru itu pun mengembang
Cinta itu mungkin saja belum berakhir, iya kan?
Lebih baik terus maju daripada memikirkannya
Ya, kisah cinta itu
Masih belum ada kesimpulannya
Jangan mengurung diri seperti itu, keluarlah sebentar
Mari kita meminum teh susu yang enak
Aku beri waktu merengek 3 menit
Seolah tak mengatakannya pada siapa pun
Sosok yang menyedihkan itu
Dan hal-hal yang buruk itu
Aku akan mendengar segala curhatanmu
Karena hingga kini kau selalu berusaha
Bersama denganmu yang berharga
Aku ingin menangis bersama-sama
Di atas meja itu kau terlihat melamun
Janganlah kau menutup mata dan hanya terdiam
Jika ada retakan di hatimu
Biarkanlah ia istirahat sejenak
Mungkin sekarang dia sudah punya pacar
Anggap saja itu adalah asumsi terburuknya
Ya, kenyataannya adalah
Tidak ada yang ideal
Bahkan saat bermimpi kita akan bertemu dengan rasa sakit
Silahkan menikmati kue yang tak enak ini
Waktu merengek tinggal 1 menit lagi
Meski pun tidak dapat diucapkan
Aku menggenggam tanganmu dengan lembut
Tidak apa jika kau ingin menangis
Jangan mengejar lelaki seperti dia lagi
Kau mengangguk sambil membohongi diri
Pada dirimu yang terluka
Aku ingin menjadi teman di sisimu
Ketika aku merasakan patah hati
Kau juga ikut menenangkanku, iya kan?
Aku beri waktu merengek 3 menit
Seolah tak mengatakannya pada siapa pun
Sosok yang menyedihkan itu
Dan hal-hal yang buruk itu
Aku akan mendengar segala curhatanmu
Karena hingga kini kau selalu berusaha
Bersama denganmu yang berharga
Aku ingin menangis bersama-sama
Comments
Post a Comment