[Lirik+Terjemahan] Kalafina - love come down (Cinta, Kemarilah)
Kalafina - love come down (Cinta, Kemarilah)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hajimete deatta sono hi kara
Miwaku no hitomi ni yoishirete
Image... just keep comin' on
Konna ni koi shitara karadagoto
Hitotsu ni tokesatteshimaisou
Damage... keep me hangin on
Itoshisa no chikara kokoro wa maiagatte
Kono sora no hate made
Omoi no tsuyosa o yogoto ni kisoiatte
Shiroi tori no tsubasa
Furachi na yume o maiorite
Kimi ni dandan chikaku natteyuku
Karadajuu de ai o kanadete
Hirogaru hateshinai mirai e
Aoi reimei mune ga itamu hodo
Keep movin' on to you
Ai no sekai e
Come over...
Kubisuji no kisu de waraidashite
Sore dake de subete yurushiatte
Konna ni kantan na koto ne
Akippoi omae wa sorosoro tte
Minna wa iu kedo madamada de
Kono mama yukesou da ne?
Onnaji tokoro de okottari naitari shite
Kono toki no hate made
Kitaichi o koete daitan ni wakariatte
Futari de tobu tsubasa
Love come down to me
Furachi na yume o maiorite
Kimi ga dandan chikaku nattekuru
Futari dake no ai no sugata e
Hirogaru hateshinai mirai e
Sezoku konton mono to mo shinaide
Keep movin' on to love
Ai no sekai e
Come over...
KANJI:
初めて出会ったその日から
魅惑の瞳に酔いしれて
imagejust keep comin'on
こんなに恋したら体ごと
一つに溶け去ってしまいそう
damagekeep me hangin on
愛しさのチカラ 心は舞い上がって
この空の果てまで
思いの強さを夜毎に競い合って
白い鳥の翼
不埒な夢を舞い降りて
君にだんだん近くなって行く
体中で愛を奏でて
広がる果てしない未来へ
蒼い黎明胸が痛むほど
keep movin'on to you
愛の世界へ
come over
首筋のキスで笑い出して
それだけで全て許し合って
こんなに簡単なことね
飽きっぽいお前はそろそろって
みんなは言うけどまだまだで
このまま行けそうだね?
おんなじ所で怒ったり泣いたりして
この時の果てまで
期待値を超えて大胆に分かり合って
二人で飛ぶ翼
love come down to me
不埒な夢を舞い降りて
君がだんだん近くなって来る
二人だけの愛の姿へ
広がる果てしない未来へ
世俗混沌ものともしないで
keep movin'on to love
愛の世界へ
come over
INDONESIA:
Sejak kita pertama bertemu di hari itu
Aku dibuat terpesona oleh tatapanmu yang indah
Khayalan terus berdatangan
Jika aku bisa mencintaimu dengan seluruh tubuh ini
Kita berdua akan melebur menjadi satu
Bahaya membuatku tetap bertahan
Kekuatan cinta membawa hatiku terbang tinggi
Hingga ke ujung langit ini
Kupertahankan kekuatan dari perasaanku ini setiap malamnya
Seperti sayap burung putih
Aku terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Dan memainkan lagu cinta dengan seluruh tubuhku
Untuk bisa terus mendekat padamu sedikit demi sedikit
Untuk masa depan yang membentang luas tanpa batas
Hatiku merasakan sakit dari birunya langit fajar
Terus bergerak padamu
Menuju dunia cinta
Kemarilah...
Melalui ciuman di tengkuk leher, kumulai tertawa
Dengan begitu saja, kau dapat memaafkan segalanya
Semudah ini saja, 'kan?
Meskipun semua orang masih berkata
Bahwa dirimu adalah orang yang tidak tetap
Kita masih bisa berlanjut seperti ini, 'kan?
Kita marah dan menangis di tempat yang sama
Hingga di akhir waktu
Namun kita dapat saling mengerti melebihi harapan kita
Seperti dua buah sayap yang akan kita kepakkan
Cinta, kemarilah padaku
Kau terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Untuk bisa terus mendekat padaku sedikit demi sedikit
Demi wujud cinta yang hanya kita miliki berdua
Kita bergerak menuju masa depan yang membentang luas tanpa batas
Tanpa mempedulikan perkara-perkara yang terjadi di dunia
Terus bergerak kepada cinta
Menuju dunia cinta
Kemarilah...
Penerjemah: Nena
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hajimete deatta sono hi kara
Miwaku no hitomi ni yoishirete
Image... just keep comin' on
Konna ni koi shitara karadagoto
Hitotsu ni tokesatteshimaisou
Damage... keep me hangin on
Itoshisa no chikara kokoro wa maiagatte
Kono sora no hate made
Omoi no tsuyosa o yogoto ni kisoiatte
Shiroi tori no tsubasa
Furachi na yume o maiorite
Kimi ni dandan chikaku natteyuku
Karadajuu de ai o kanadete
Hirogaru hateshinai mirai e
Aoi reimei mune ga itamu hodo
Keep movin' on to you
Ai no sekai e
Come over...
Kubisuji no kisu de waraidashite
Sore dake de subete yurushiatte
Konna ni kantan na koto ne
Akippoi omae wa sorosoro tte
Minna wa iu kedo madamada de
Kono mama yukesou da ne?
Onnaji tokoro de okottari naitari shite
Kono toki no hate made
Kitaichi o koete daitan ni wakariatte
Futari de tobu tsubasa
Love come down to me
Furachi na yume o maiorite
Kimi ga dandan chikaku nattekuru
Futari dake no ai no sugata e
Hirogaru hateshinai mirai e
Sezoku konton mono to mo shinaide
Keep movin' on to love
Ai no sekai e
Come over...
KANJI:
初めて出会ったその日から
魅惑の瞳に酔いしれて
imagejust keep comin'on
こんなに恋したら体ごと
一つに溶け去ってしまいそう
damagekeep me hangin on
愛しさのチカラ 心は舞い上がって
この空の果てまで
思いの強さを夜毎に競い合って
白い鳥の翼
不埒な夢を舞い降りて
君にだんだん近くなって行く
体中で愛を奏でて
広がる果てしない未来へ
蒼い黎明胸が痛むほど
keep movin'on to you
愛の世界へ
come over
首筋のキスで笑い出して
それだけで全て許し合って
こんなに簡単なことね
飽きっぽいお前はそろそろって
みんなは言うけどまだまだで
このまま行けそうだね?
おんなじ所で怒ったり泣いたりして
この時の果てまで
期待値を超えて大胆に分かり合って
二人で飛ぶ翼
love come down to me
不埒な夢を舞い降りて
君がだんだん近くなって来る
二人だけの愛の姿へ
広がる果てしない未来へ
世俗混沌ものともしないで
keep movin'on to love
愛の世界へ
come over
INDONESIA:
Sejak kita pertama bertemu di hari itu
Aku dibuat terpesona oleh tatapanmu yang indah
Khayalan terus berdatangan
Jika aku bisa mencintaimu dengan seluruh tubuh ini
Kita berdua akan melebur menjadi satu
Bahaya membuatku tetap bertahan
Kekuatan cinta membawa hatiku terbang tinggi
Hingga ke ujung langit ini
Kupertahankan kekuatan dari perasaanku ini setiap malamnya
Seperti sayap burung putih
Aku terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Dan memainkan lagu cinta dengan seluruh tubuhku
Untuk bisa terus mendekat padamu sedikit demi sedikit
Untuk masa depan yang membentang luas tanpa batas
Hatiku merasakan sakit dari birunya langit fajar
Terus bergerak padamu
Menuju dunia cinta
Kemarilah...
Melalui ciuman di tengkuk leher, kumulai tertawa
Dengan begitu saja, kau dapat memaafkan segalanya
Semudah ini saja, 'kan?
Meskipun semua orang masih berkata
Bahwa dirimu adalah orang yang tidak tetap
Kita masih bisa berlanjut seperti ini, 'kan?
Kita marah dan menangis di tempat yang sama
Hingga di akhir waktu
Namun kita dapat saling mengerti melebihi harapan kita
Seperti dua buah sayap yang akan kita kepakkan
Cinta, kemarilah padaku
Kau terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Untuk bisa terus mendekat padaku sedikit demi sedikit
Demi wujud cinta yang hanya kita miliki berdua
Kita bergerak menuju masa depan yang membentang luas tanpa batas
Tanpa mempedulikan perkara-perkara yang terjadi di dunia
Terus bergerak kepada cinta
Menuju dunia cinta
Kemarilah...
Penerjemah: Nena
Comments
Post a Comment