[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Kono Uta (Lagu Ini)

Momoiro Clover Z - Kono Uta (Lagu Ini)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wake mo naku tameiki koboreru toki
Jibun ga iya ni narisou ni natta toki
Furi mukeba nakama ga sasaete kureta
Nanimo iwanakutemo tsuuji atteta

Sono hisoka na ganbari wo dare hitori shirukoto nakutemo
Kamawanain da
Nagashita ase to namida ga shoumei shite kureru haze datte
Minna ni oshie rareta

Kono uta kimi ni todoke
Mada chotto tsutanain dakedo
Mune dokidoki imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe karechattemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono omoi wo meippai kimi ni tsutaeyou
Kokoro subete

Wakaremichi de yukisaki nayanda toki
Jibun no genkai ni tachi domatte shimatta toki
Kono uta utattara itsu no ma ni ka
Egao koboreteta mahou mitai da ne

Dare no tame demo naku doryokushi tsuzukeru imi wo
Chanto shitteru
Subete ga muda ja naku chikara ni naru tte koto wo
Minna de shoumei shiyou ze

Kono uta kimi ni sasagu
Ima chotto setsunain dakedo
Mune bakubaku imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe todokanakutemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono tokimeki seiippai kimi ni tsutaenakya

Nansenkai demo itte yaru
Kono atsui jounetsu totte dasu
Sou watashitachi no Someday
Korekara ayunde yuku Long Way
Yagate mirai wo osou muri nandai
Demo hirumi wa shinai yaru ki mankai
Itsudatte girigiri sa itsudatte girigiri sa

Kono uta kimi ni todoke
Mada chotto tsutanain dakedo
Mune dokidoki imasugu ni tobi dasou yo

Kono uta kimi ni sasagu
Ima chotto setsunain dakedo
Mune bakubaku imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe todokanakutemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono tokimeki seiippai kimi ni tsutaenakya
Kokoro subete

KANJI:

ももいろクローバーZ - コノウタ

訳も無くため息こぼれる時
自分が嫌になりそうになった時
振り向けば仲間が支えてくれた
何も言わなくても通じ合ってた

その密かな頑張りを誰一人知る事なくても
構わないんだ
流した汗と涙が証明してくれるはずだって
みんなに教えられた

コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ
コノコエ かれちゃっても
何度でも歌い続けるよ
この想いを目一杯キミに伝えよう
ココロ全て

分かれ道で行き先悩んだ時
自分の限界に立ち止まってしまった時
このウタ歌ったらいつの間にか
笑顔こぼれてた魔法みたいだね

誰の為でもなく努力し続ける意味を
ちゃんと知ってる
全てが無駄じゃなく力になるって事を
みんなで証明しようぜ

コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ

何千回でも言ってやる
この熱い情熱取って出す
そうわたしたちの Someday
これから歩んでゆく Long Way
やがて未来を襲う無理難題
でもひるみはしないやる気満開
いつだってギリギリさいつだってギリギリさ

コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ

コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
ココロ全て

INDONESIA:

Ketika aku merasa sedih dan mengeluh tanpa alasan
Dan ketika aku merasa membenci diriku sendiri
Aku melihat ke arah teman yang mendukungku
Kami dapat terhubung meski tanpa berkata-kata

"Meski pun orang tak tahu usaha keras yang telah kaulakukan
Itu tidak masalah
Keringat dan air matamu yang menetes sudah cukup menjadi bukti"
Itulah yang teman-temanku katakan

Menyampaikan lagu ini untukmu
Meski pun kini terasa sedikit buruk
Hatiku berdebar-debar dan kini rasanya seakan-akan terbang
Meski suara ini sampai serak
Aku akan terus bernyanyi lagi dan lagi
Menyampaikan perasaan ini untukmu dengan segenap kekuatanku
Dengan seluruh hatiku

Ketika aku berjalan dan memikirkan masa depan
Ketika aku berhenti dan merasa tak sanggup lagi
Aku akan menyanyikan lagu ini dan tanpa kusadari
Aku mampu tersenyum, rasanya seperti sihir saja

Makna berusaha keras bukanlah untuk membuat orang lain senang
Aku pun tahu hal itu
Tak ada yang tak berguna, semua dapat menjadi kuat
Mari membuktikannya bersama-sama

Lagu ini kupersembahkan untukmu
Meski pun kini terasa sedikit sedih
Hatiku bersemangat dan kini rasanya seakan-akan terbang
Meski suaraku tak dapat menggapaimu
Aku akan terus bernyanyi lagi dan lagi
Aku harus menyampaikan debaran ini untukmu dengan kekuatanku

Aku akan mengatakannya ribuan kali
Mengeluarkan semangat membara ini
Ya, suatu saat bagi kita semua
Mulai sekarang akan ada jalan yang panjang
Menuju masa depan yang penuh hal tak mungkin
Namun kita takkan berpaling dan terus maju
Selalu hingga batas akhir, selalu hingga batas akhir

Menyampaikan lagu ini untukmu
Meski pun kini terasa sedikit buruk
Hatiku berdebar-debar dan kini rasanya seakan-akan terbang

Lagu ini kupersembahkan untukmu
Meski pun kini terasa sedikit sedih
Hatiku bersemangat dan kini rasanya seakan-akan terbang
Meski suaraku tak dapat menggapaimu
Aku akan terus bernyanyi lagi dan lagi
Aku harus menyampaikan debaran ini untukmu dengan kekuatanku
Dengan seluruh hatiku

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)