[Lirik+Terjemahan] Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mezamashi kaaten mama no koe
Seifuku toosuto shimaru doa
Machibuse basutei udedokei
Ashioto suniikaa shiranpuri
Gairoju kakuse manazashi
Shoujun ushirosugata
Itsumo no kyoushitsu
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara tesuto mo ganbaru
Zuuzuushii ka na demo onegai
Shinrai okeru jouhou ruuto
Saguru meeru adoresu
Tenkii aseranai you ni
Shoujun ushirosugata
Itsumo no houkago (tokubetsu na houkago) dokidoki houkago
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara keeki mo pasu suru
Zuuzuushii ka na demo
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara tesuto mo ganbaru
Zuuzuushii ka na demo onegai
Zuuzuushii ka na demo
Zuuzuushii ka na demo
Zuuzuushii ka na demo onegai
KANJI:
バトン部 Twinklestars(さくら学院) -プリーズ!プリーズ!プリーズ!
目覚まし カーテン ママの声
制服 トースト 締まるドア
待ち伏せ バス停 腕時計
足音 スニーカー しらんぷり
街路樹 隠せ眼差し
照準 後ろ姿
いつもの教室
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら テストも頑張る
ずうずうしいかな でも お願い
信頼おける情報ルート
探る メールアドレス
テンキー 焦らないように
照準 後ろ姿
いつもの放課後(特別な放課後)どきどき放課後
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら ケーキもパスする
ずうずうしいかな でも
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら テストも頑張る
ずうずうしいかな でも お願い
ずうずうしいかな でも
ずうずうしいかな でも
ずうずうしいかな でも お願い
INDONESIA:
Alarm berdering, kubuka korden jendela kamarku, Ibu memanggilku keluar
Kukenakan seragam sekolahku, mulai sarapan, dan menutup pintu kamarku
Aku berdiri di halte bus sambil melirik jam tangan, mengharap kedatangan si doi
Mendengar langkah kaki dari sepatu sneakers-nya saja sudah membuatku merasa terkejut
Kualihkan pandanganku dengan melihat jalan pepohonan
Padahal sebenarnya aku ingin melihat dia dari balik punggungnya
Seperti yang biasa kulakukan di ruangan kelas
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berjuang lebih keras dalam belajarku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Aku mengandalkan tanya jalan supaya tahu rumahnya di mana
Dan aku juga mencari tahu apa e-mail-nya
Aku tak perlu terburu-buru mengetik tombol di HP
Dan aku bisa terus melihat si doi dari belakang
Selama pulang sekolah (merupakan saat yang istimewa) dan membuatku terasa berdebar-debar
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berusaha menurunkan berat badanku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berjuang lebih keras dalam belajarku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Translator: Nena (Okashi Nara)
(Download MP3)
Baca Juga:
Twinklestars - Tenshi to Akuma (Malaikat dan Setan)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Lupycome (Keberuntungan dan Kebahagiaan, Datanglah)
Sakura Gakuin - Verishuvi/Very Shooby (Riang Gembira)
Sakura Gakuin - FRIENDS (Kawan-Kawan)
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
Mini Pati - Yokubari Feuille (Kue Feuille yang Serakah)
BABYMETAL - Iine! (Bagus Sekali!)
Sakura Gakuin - Otomegokoro (Hati Seorang Gadis)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - 3.a.m
Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)
Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni (Pada Hari Keberangkatan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mezamashi kaaten mama no koe
Seifuku toosuto shimaru doa
Machibuse basutei udedokei
Ashioto suniikaa shiranpuri
Gairoju kakuse manazashi
Shoujun ushirosugata
Itsumo no kyoushitsu
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara tesuto mo ganbaru
Zuuzuushii ka na demo onegai
Shinrai okeru jouhou ruuto
Saguru meeru adoresu
Tenkii aseranai you ni
Shoujun ushirosugata
Itsumo no houkago (tokubetsu na houkago) dokidoki houkago
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara keeki mo pasu suru
Zuuzuushii ka na demo
Kami-sama ni nedaru nozomi tada hitotsu
Kanaete kuretara tesuto mo ganbaru
Zuuzuushii ka na demo onegai
Zuuzuushii ka na demo
Zuuzuushii ka na demo
Zuuzuushii ka na demo onegai
KANJI:
バトン部 Twinklestars(さくら学院) -プリーズ!プリーズ!プリーズ!
目覚まし カーテン ママの声
制服 トースト 締まるドア
待ち伏せ バス停 腕時計
足音 スニーカー しらんぷり
街路樹 隠せ眼差し
照準 後ろ姿
いつもの教室
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら テストも頑張る
ずうずうしいかな でも お願い
信頼おける情報ルート
探る メールアドレス
テンキー 焦らないように
照準 後ろ姿
いつもの放課後(特別な放課後)どきどき放課後
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら ケーキもパスする
ずうずうしいかな でも
神様にねだる 望みただひとつ
叶えてくれたら テストも頑張る
ずうずうしいかな でも お願い
ずうずうしいかな でも
ずうずうしいかな でも
ずうずうしいかな でも お願い
INDONESIA:
Alarm berdering, kubuka korden jendela kamarku, Ibu memanggilku keluar
Kukenakan seragam sekolahku, mulai sarapan, dan menutup pintu kamarku
Aku berdiri di halte bus sambil melirik jam tangan, mengharap kedatangan si doi
Mendengar langkah kaki dari sepatu sneakers-nya saja sudah membuatku merasa terkejut
Kualihkan pandanganku dengan melihat jalan pepohonan
Padahal sebenarnya aku ingin melihat dia dari balik punggungnya
Seperti yang biasa kulakukan di ruangan kelas
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berjuang lebih keras dalam belajarku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Aku mengandalkan tanya jalan supaya tahu rumahnya di mana
Dan aku juga mencari tahu apa e-mail-nya
Aku tak perlu terburu-buru mengetik tombol di HP
Dan aku bisa terus melihat si doi dari belakang
Selama pulang sekolah (merupakan saat yang istimewa) dan membuatku terasa berdebar-debar
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berusaha menurunkan berat badanku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Hanya satu permohonan kecil yang kumiliki untuk diharapkan kepada Tuhan
Seandainya Engkau mengabulkan permohonanku, aku akan berjuang lebih keras dalam belajarku
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi...
Mungkin permohonanku ini lancang, tetapi aku mohon sekali
Translator: Nena (Okashi Nara)
(Download MP3)
Baca Juga:
Twinklestars - Tenshi to Akuma (Malaikat dan Setan)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Lupycome (Keberuntungan dan Kebahagiaan, Datanglah)
Sakura Gakuin - Verishuvi/Very Shooby (Riang Gembira)
Sakura Gakuin - FRIENDS (Kawan-Kawan)
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
Mini Pati - Yokubari Feuille (Kue Feuille yang Serakah)
BABYMETAL - Iine! (Bagus Sekali!)
Sakura Gakuin - Otomegokoro (Hati Seorang Gadis)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - 3.a.m
Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)
Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni (Pada Hari Keberangkatan)
Comments
Post a Comment