[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Amagami Hime (Tuan Putri Yang Menggigit)

NMB48 - Amagami Hime (Tuan Putri Yang Menggigit)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Heya ni hakobikonda denmaaku no sofaa
Katasumi oku ni wa ooki sugita
Misesaki de mita toki unmei kanjita no ni
Atama de egaita imeeji to chigatta ne

Bokutachi ga tsukiai hajimete kara ni-nen (toki wa sugite)
Haato no saizu mo bimyou ni zurete kita no ka?

Amagami wa itsudatte kimi rashii aishikata
Boku no ko no te ni kamitsuki yareteru tsumori nan darou
Itazurappoi me de shippo wo zutto futteru
Dakedo ima wa kyoubou sugite kao wo shikamete shimatta

Kabegiwa ni semotare pittari to awasete
Sofaa wo oitara ikigurushii
Futari ga kiniitteta dezain datta no ni
Yappari nandaka tsukai nikuku omoeru

Hajime wa totsuzen dakitsukarete mo chanto (ayasu you ni)
Kuchidzuke kawashite subete wo uketomete agerareta

Amagami ga itsu no hi ka itami wo tomonatta nda
Hagata ga nokoru kurai ni kimi no ai ga tsuyoku natta
Marude koinu no you ni kagen ga wakaranai mama
Kanjou tameshiteru no ka? Shikatte hoshii no kamo shirenai

Kinou wa nandemo nakatta atarimae no dekigoto ga
Kishi muyou ni omoku natte kita
Ai wa (ai wa) yasegaman ka?

Amagami wa itsudatte kimi rashii aishikata
Boku no ko no te ni kamitsuki yareteru tsumori nan darou
Itazurappoi me de shippo wo zutto futteru
Dakedo ima wa kyoubou sugite kao wo shikamete shimatta

KANJI:

NMB48 - 甘噛み姫

部屋に運び込んだデンマークのソファー
片隅 置くには大きすぎた
店先で見た時運命 感じたのに
頭で描(えが)いたイメージと違ったね

僕たちが付き合い始めてから 二年 (時は過ぎて)
ハートのサイズも微妙にズレて来たのか?

甘噛みはいつだって君らしい愛し方
僕のこの手に噛みつきじゃれてるつもりなんだろう
いたずらっぽい目で尻尾をずっと振ってる
だけど今は凶暴すぎて顔をしかめてしまった

壁際に背もたれぴったりと合わせて
ソファーを置いたら息苦しい
二人が気に入ってたデザインだったのに
やっぱり何だか使いにくく思える

初めは突然 抱きつかれても ちゃんと (あやすように)
接吻(くちづけ)交わして全てを受け止めてあげられた

甘噛みがいつの日か痛みを伴ったんだ
歯型が残るくらいに君の愛が強くなった
まるで仔犬のように加減がわからないまま
感情 試してるのか?叱って欲しいのかもしれない

昨日は何でもなかった当たり前の出来事が
軋(きし)むように重くなって来た
愛は (愛は)やせ我慢か?

甘噛みはいつだって君らしい愛し方
僕のこの手に噛みつきじゃれてるつもりなんだろう
いたずらっぽい目で尻尾をずっと振ってる
だけど今は凶暴すぎて顔をしかめてしまった

INDONESIA:

Sofa denmark yang kubawa ke dalam ruang tengah
Terlalu besar untuk diletakkan di sudut ruangan
Aku pun merasakan takdir saat melihatnya di toko
Namun ternyata berbeda dengan yang ada di pikiranku

Dua tahun telah berlalu sejak kita berdua berpacaran (waktu berlalu cepat)
Apakah ukuran hati kita juga perlahan telah mulai berubah?

Menggigit itu selalu menjadi caramu untuk mencintaiku
Mengapa kau suka bermain-main dengan menggigit tanganku seperti itu?
Kau selalu memainkan ekor dengan tatapan yang menggoda
Namun sekarang terlalu mengerikan karena kau mengerutkan wajah

Ketika meletakkan sofa yang bersandar ke dinding
Entah kenapa menjadi terasa begitu menyesakkan
Meski pun kita berdua sama-sama menyukai design
Pada akhirnya aku merasa itu terlihat tak cocok

Meski awalnya kau tiba-tiba lelah untuk berpelukan (aku tetap memelukmu)
Namun segala ciuman itu pun telah kauterima dan kauberikan

Gigitan itu suatu saat nanti akan meninggalkan rasa sakit
Bekas gigitan pun tersisa dan membuat cintamu menjadi semakin kuat
Kau bagaikan anak anjing yang tak pernah memahami situasi
Apakah kau ingin menguji perasaanku? Ataukah mungkin marah kepadaku

Melakukan hal-hal biasa seolah tak terjadi sesuatu di hari kemarin
Situasi menjadi berat seperti pintu yang berderit
Apakah cinta (cinta) perlu dipertahankan?

Menggigit itu selalu menjadi caramu untuk mencintaiku
Mengapa kau suka bermain-main dengan menggigit tanganku seperti itu?
Kau selalu memainkan ekor dengan tatapan yang menggoda
Namun sekarang terlalu mengerikan karena kau mengerutkan wajah

(DOWNLOAD MP3) (Download PV SUB HD)




[PV SUB] NMB48 - Amagami Hime (Tuan Putri Yang Menggigit)
[PV SUB] NMB48 - Amagami Hime (Tuan Putri Yang Menggigit)http://blackexorcist.blogspot.co.id/2016/04/lirikterjemahan-nmb48-amagami-hime-tuan.html
Posted by Anime and Jpop WorLd on Tuesday, April 12, 2016




Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)