[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Hakanai Monogatari (Cerita Yang Sesaat)
NMB48 - Hakanai Monogatari (Cerita Yang Sesaat)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Irikunda roji no tochuu de
Surechigatta shoujo wa
Mita koto nai seifuku kite
Nagai kami tabaneteta
Mada aoi PAPAIYA ni nita
Sumikitta me wo shiteru
Doko ka de semi no nakigoe ga
Fui ni kikoehajimeta
Minka no sono nokisaki de
Zutto machitsudzukereba
Mata kimi ni aeru ki ga shiteta
Itsu no hi ka
Koi to yobenai hodo
Hakanai monogatari
Hajimaru wake ja nai kedo
Owaru hazu mo nakatta
Negai kanau yori mo
Yume wa yume no mama de
Kaze ga fukinukeru you ni
Subete kioku wa kieru
Amai itami nokoshite?
Takezao ga temochibusata ni
Monohoshi dai ni yureru
Dareka no sentaku butsu nado
Nani mo nakatta no ka na
Ano hi furimuita toki
Tenshi wo mitsuketanda
Toozakaru kyasha na sono senaka
Me ni ukabu
Ai to kidzukanakute
Miokutte shimatta
Kotoba mo kakerarenu mama
Tsugi no kaku wo magatta
Are wa maboroshi na no ka?
Te ni hairu koto nai
Isshun no kataomoi
Boku no omoi wa tsuyoku naru
Koi to yobenai hodo
Hakanai monogatari
Hajimaru wake ja nai kedo
Owaru hazu mo nakatta
Negai kanau yori mo
Yume wa yume no mama de
Kaze ga fukinukeru you ni
Subete kioku wa kieru
Amai itami nokoshite?
KANJI:
NMB48 - 儚い物語
入り組んだ路地の途中で
すれ違った少女は
見たことない制服着て
長い髪 束ねてた
まだ青いパパイヤに似た
澄み切った瞳(め)をしてる
どこかで蝉の鳴き声が
ふいに聴こえ始めた
民家のその軒先で
ずっと待ち続ければ
また君に会える気がしてた
いつの日か
恋と呼べないほど
儚い物語
始まるわけじゃないけど
終わるはずもなかった
願い 叶うよりも
夢は夢のままで
風が吹き抜けるように
すべて記憶は消える
甘い痛み残して
竹竿が手持ち無沙汰に
物干し台に揺れる
誰かの洗濯物など
何もなかったのかな
あの日 振り向いた時
天使を見つけたんだ
遠ざかる華奢なその背中
瞳(め)に浮かぶ
愛と気づかなくて
見送ってしまった
言葉も掛けられぬまま
次の角を曲がった
あれは幻なのか?
手に入ることない 一瞬の片思い
僕の想いは強くなる
恋と呼べないほど
儚い物語
始まるわけじゃないけど
終わるはずもなかった
願い 叶うよりも
夢は夢のままで
風が吹き抜けるように
すべて記憶は消える
甘い痛み残して
INDONESIA:
Di tengah-tengah gang yang kompleks
Ada seorang wanita yang lewat
Memakai baju yang tak pernah kulihat
Sambil memainkan rambut panjangnya
Masih seperti pepaya yang mentah
Dia memiliki mata sebening kristal
Di suatu tempat ada suara cicada
Yang tiba-tiba terdengar olehku
Di lantai atas rumah itu
Jika aku terus menunggu
Mungkin aku akan bertemu denganmu
Suatu saat nanti
Itu bukanlah yang disebut cinta
Cerita yang sesaat
Tetapi jika tidak dimulai
Maka takkan ada akhirnya
Daripada harapan terkabul
Lebih baik tetap menjadi mimpi
Angin pun seolah-olah berhembus
Menghapus segala kenangan itu
Meninggalkan sakit yang manis
Batang bambu terlihat melintang
Bergetar pada penyangga jemuran
Apakah laundry dari seseorang
Sudah tak pernah digantung di sana?
Di hari itu saat menoleh belakang
Aku pun melihat bidadari
Punggung itu yang perlahan menghilang
Terbayang di mataku
Aku tak menyadari cinta
Berakhir dengan melewatimu saja
Aku masih tak dapat mengungkapkannya
Dan berbelok pada tikungan berikutnya
Apakah itu adalah ilusi?
Tanganku tak bisa menggapainya
Cinta searah yang sesaat
Perasaanku pun menjadi semakin kuat
Itu bukanlah yang disebut cinta
Cerita yang sesaat
Tetapi jika tidak dimulai
Maka takkan ada akhirnya
Daripada harapan terkabul
Lebih baik tetap menjadi mimpi
Angin pun seolah-olah berhembus
Menghapus segala kenangan itu
Meninggalkan sakit yang manis
DOWNLOAD MP3
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Irikunda roji no tochuu de
Surechigatta shoujo wa
Mita koto nai seifuku kite
Nagai kami tabaneteta
Mada aoi PAPAIYA ni nita
Sumikitta me wo shiteru
Doko ka de semi no nakigoe ga
Fui ni kikoehajimeta
Minka no sono nokisaki de
Zutto machitsudzukereba
Mata kimi ni aeru ki ga shiteta
Itsu no hi ka
Koi to yobenai hodo
Hakanai monogatari
Hajimaru wake ja nai kedo
Owaru hazu mo nakatta
Negai kanau yori mo
Yume wa yume no mama de
Kaze ga fukinukeru you ni
Subete kioku wa kieru
Amai itami nokoshite?
Takezao ga temochibusata ni
Monohoshi dai ni yureru
Dareka no sentaku butsu nado
Nani mo nakatta no ka na
Ano hi furimuita toki
Tenshi wo mitsuketanda
Toozakaru kyasha na sono senaka
Me ni ukabu
Ai to kidzukanakute
Miokutte shimatta
Kotoba mo kakerarenu mama
Tsugi no kaku wo magatta
Are wa maboroshi na no ka?
Te ni hairu koto nai
Isshun no kataomoi
Boku no omoi wa tsuyoku naru
Koi to yobenai hodo
Hakanai monogatari
Hajimaru wake ja nai kedo
Owaru hazu mo nakatta
Negai kanau yori mo
Yume wa yume no mama de
Kaze ga fukinukeru you ni
Subete kioku wa kieru
Amai itami nokoshite?
KANJI:
NMB48 - 儚い物語
入り組んだ路地の途中で
すれ違った少女は
見たことない制服着て
長い髪 束ねてた
まだ青いパパイヤに似た
澄み切った瞳(め)をしてる
どこかで蝉の鳴き声が
ふいに聴こえ始めた
民家のその軒先で
ずっと待ち続ければ
また君に会える気がしてた
いつの日か
恋と呼べないほど
儚い物語
始まるわけじゃないけど
終わるはずもなかった
願い 叶うよりも
夢は夢のままで
風が吹き抜けるように
すべて記憶は消える
甘い痛み残して
竹竿が手持ち無沙汰に
物干し台に揺れる
誰かの洗濯物など
何もなかったのかな
あの日 振り向いた時
天使を見つけたんだ
遠ざかる華奢なその背中
瞳(め)に浮かぶ
愛と気づかなくて
見送ってしまった
言葉も掛けられぬまま
次の角を曲がった
あれは幻なのか?
手に入ることない 一瞬の片思い
僕の想いは強くなる
恋と呼べないほど
儚い物語
始まるわけじゃないけど
終わるはずもなかった
願い 叶うよりも
夢は夢のままで
風が吹き抜けるように
すべて記憶は消える
甘い痛み残して
INDONESIA:
Di tengah-tengah gang yang kompleks
Ada seorang wanita yang lewat
Memakai baju yang tak pernah kulihat
Sambil memainkan rambut panjangnya
Masih seperti pepaya yang mentah
Dia memiliki mata sebening kristal
Di suatu tempat ada suara cicada
Yang tiba-tiba terdengar olehku
Di lantai atas rumah itu
Jika aku terus menunggu
Mungkin aku akan bertemu denganmu
Suatu saat nanti
Itu bukanlah yang disebut cinta
Cerita yang sesaat
Tetapi jika tidak dimulai
Maka takkan ada akhirnya
Daripada harapan terkabul
Lebih baik tetap menjadi mimpi
Angin pun seolah-olah berhembus
Menghapus segala kenangan itu
Meninggalkan sakit yang manis
Batang bambu terlihat melintang
Bergetar pada penyangga jemuran
Apakah laundry dari seseorang
Sudah tak pernah digantung di sana?
Di hari itu saat menoleh belakang
Aku pun melihat bidadari
Punggung itu yang perlahan menghilang
Terbayang di mataku
Aku tak menyadari cinta
Berakhir dengan melewatimu saja
Aku masih tak dapat mengungkapkannya
Dan berbelok pada tikungan berikutnya
Apakah itu adalah ilusi?
Tanganku tak bisa menggapainya
Cinta searah yang sesaat
Perasaanku pun menjadi semakin kuat
Itu bukanlah yang disebut cinta
Cerita yang sesaat
Tetapi jika tidak dimulai
Maka takkan ada akhirnya
Daripada harapan terkabul
Lebih baik tetap menjadi mimpi
Angin pun seolah-olah berhembus
Menghapus segala kenangan itu
Meninggalkan sakit yang manis
DOWNLOAD MP3
Comments
Post a Comment