[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Katarunara Mirai wo... (Jika Berbicara Tentang Masa Depan...)
Keyakizaka46 - Katarunara Mirai wo... (Jika Berbicara Tentang Masa Depan...)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Fui ni datta tada no anrakkii
Kokoro ga isshun koe ageta
Garasubin oto shite waretara
Moto ni nante modosenai nda
Nani ga haitteta ka nante
Akashite mo imi ga nai
Asufaruto no ue hirogatta
Tada no kuroi shimi
Mou ushinatta jinsei nante kataru na
Honno ichibu de shika nai nda
Te ni ireta no wa moroi genjitsu to
Kazarareta uso no retteru
Kakera wo hiroi atsumeru na
Katarunara mirai wo..
Owattara muda na epirougu
Oujougiwa ga waru sugiru
Te ni totte tashikame you ni mo
Soko ni nai nara shouganai
Dare no sei de mo nai darou
Furikaeru yoyuu nai
Haradatashisa to ka kuyashisa wa
Omoiagari da yo
Ima dakara ieru koto wa kataru na
Haka no naka made motte yuke
Kotoba ni sureba yasui ganbou to
Oobaa ni motta shinjitsu
Kako nado jiko ken'o shika nai
Katarunara yogen wo..
Hito wa kokoro no naka ni garasunobin ga aru
Ai ya yume wo tsumekonde
Waranu you ni daiji ni mamotte iru keredo
Mou ushinatta jinsei nante kataru na
Honno ichibu de shika nai nda
Te ni ireta no wa moroi genjitsu to
Kazarareta uso no retteru
Ima dakara ieru koto wa kataru na
Haka no naka made motte yuke
Kotoba ni sureba yasui ganbou to
Oobaa ni motta shinjitsu
Kako nado jiko ken'o shika nai
Katarunara yogen wo..
KANJI:
欅坂46 - 語るなら未来を...
ふいだったただのアンラッキー
心が一瞬声上げた
ガラス瓶落として割れたら
元になんて戻せないんだ
何が入ってたかなんて
明かしても意味がない
アスファルトの上
広がったただの黒い染み
もう 失った人生なんて語るな
ほんの一部でしかないんだ
手に入れたのは脆(もろ)い現実と
飾られた嘘のレッテル
破片(かけら)を拾い集めるな
語るなら 未来を
終わったんだ無駄なエピローグ
往生際が悪すぎる
手に取って確かめようにも
そこにないならしょうがない
誰のせいでもないだろう
振り返る余裕ない
腹立たしさとか
悔しさは思い上がりだよ
今だから言えることは語るな
墓の中まで持って行け
言葉にすれば安い願望と
オーバーに盛った真実
過去など自己嫌悪しかない
語るなら 予言を
人は心の中にガラスの瓶がある
愛や夢を詰め込んで
割らぬように大事に守っているけれど
もう 失った人生なんて語るな
ほんの一部でしかないんだ
手に入れたのは脆(もろ)い現実と
飾られた嘘のレッテル
今だから言えることは語るな
墓の中まで持って行け
言葉にすれば安い願望と
オーバーに盛った真実
過去など自己嫌悪しかない
語るなら 予言を
INDONESIA:
Ketidakberuntungan yang tak terduga
Hatiku pun berteriak dengan keras
Apabila kita menghancurkan botol kaca
Maka ia tak dapat kembali ke bentuk asalnya
Apakah sesuatu yang telah kudapatkan?
Bahkan mengungkapkannya tiada artinya
Tersebar di atas jalanan aspal
Tanda-tanda berwarna hitam
Jangan berkata bahwa kau telah kehilangan hidup ini
Karena itu hanyalah bagian kecilnya saja
Apa yang ada di tanganmu adalah kenyataan yang rapuh
Label kebohongan yang menghiasi hidup ini
Jangan hanya mengambil kepingannya saja
Jika berbicara tentang masa depan
Ketika epilog yang sia-sia berakhir
Kematian akan terasa terlalu buruk
Meski pun seolah sudah mendapatkannya
Jika tak ada di sana, mau bagaimana lagi
Ini bukan salah siapa pun, iya kan?
Kita tak dapat menoleh ke belakang
Kejengkelan dan juga kekesalan
Meluap dari dalam diriku
Karenanya, sekarang janganlah berkata seperti itu
Bawalah kata-kata itu masuk ke dalam kuburan
Kata-kata yang kauucapkan hanyalah hasrat murahan
Bagai kebenaran yang terlalu berlebihan
Aku hanya bisa membenci masa lalu diriku
Jika berbicara tentang masa depan
Manusia memiliki botol kaca di dalam lubuk hatinya
Menggenggam cinta ataupun impian
Seolah menertawakannya namun sebenarnya menjaganya dengan baik
Jangan berkata bahwa kau telah kehilangan hidup ini
Karena itu hanyalah bagian kecilnya saja
Apa yang ada di tanganmu adalah kenyataan yang rapuh
Label kebohongan yang menghiasi hidup ini
Karenanya, sekarang janganlah berkata seperti itu
Bawalah kata-kata itu masuk ke dalam kuburan
Kata-kata yang kauucapkan hanyalah hasrat murahan
Bagai kebenaran yang terlalu berlebihan
Aku hanya bisa membenci masa lalu diriku
Jika berbicara tentang masa depan
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3) (Download PV HDTV)
Credit PV: xms encodes
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Fui ni datta tada no anrakkii
Kokoro ga isshun koe ageta
Garasubin oto shite waretara
Moto ni nante modosenai nda
Nani ga haitteta ka nante
Akashite mo imi ga nai
Asufaruto no ue hirogatta
Tada no kuroi shimi
Mou ushinatta jinsei nante kataru na
Honno ichibu de shika nai nda
Te ni ireta no wa moroi genjitsu to
Kazarareta uso no retteru
Kakera wo hiroi atsumeru na
Katarunara mirai wo..
Owattara muda na epirougu
Oujougiwa ga waru sugiru
Te ni totte tashikame you ni mo
Soko ni nai nara shouganai
Dare no sei de mo nai darou
Furikaeru yoyuu nai
Haradatashisa to ka kuyashisa wa
Omoiagari da yo
Ima dakara ieru koto wa kataru na
Haka no naka made motte yuke
Kotoba ni sureba yasui ganbou to
Oobaa ni motta shinjitsu
Kako nado jiko ken'o shika nai
Katarunara yogen wo..
Hito wa kokoro no naka ni garasunobin ga aru
Ai ya yume wo tsumekonde
Waranu you ni daiji ni mamotte iru keredo
Mou ushinatta jinsei nante kataru na
Honno ichibu de shika nai nda
Te ni ireta no wa moroi genjitsu to
Kazarareta uso no retteru
Ima dakara ieru koto wa kataru na
Haka no naka made motte yuke
Kotoba ni sureba yasui ganbou to
Oobaa ni motta shinjitsu
Kako nado jiko ken'o shika nai
Katarunara yogen wo..
KANJI:
欅坂46 - 語るなら未来を...
ふいだったただのアンラッキー
心が一瞬声上げた
ガラス瓶落として割れたら
元になんて戻せないんだ
何が入ってたかなんて
明かしても意味がない
アスファルトの上
広がったただの黒い染み
もう 失った人生なんて語るな
ほんの一部でしかないんだ
手に入れたのは脆(もろ)い現実と
飾られた嘘のレッテル
破片(かけら)を拾い集めるな
語るなら 未来を
終わったんだ無駄なエピローグ
往生際が悪すぎる
手に取って確かめようにも
そこにないならしょうがない
誰のせいでもないだろう
振り返る余裕ない
腹立たしさとか
悔しさは思い上がりだよ
今だから言えることは語るな
墓の中まで持って行け
言葉にすれば安い願望と
オーバーに盛った真実
過去など自己嫌悪しかない
語るなら 予言を
人は心の中にガラスの瓶がある
愛や夢を詰め込んで
割らぬように大事に守っているけれど
もう 失った人生なんて語るな
ほんの一部でしかないんだ
手に入れたのは脆(もろ)い現実と
飾られた嘘のレッテル
今だから言えることは語るな
墓の中まで持って行け
言葉にすれば安い願望と
オーバーに盛った真実
過去など自己嫌悪しかない
語るなら 予言を
INDONESIA:
Ketidakberuntungan yang tak terduga
Hatiku pun berteriak dengan keras
Apabila kita menghancurkan botol kaca
Maka ia tak dapat kembali ke bentuk asalnya
Apakah sesuatu yang telah kudapatkan?
Bahkan mengungkapkannya tiada artinya
Tersebar di atas jalanan aspal
Tanda-tanda berwarna hitam
Jangan berkata bahwa kau telah kehilangan hidup ini
Karena itu hanyalah bagian kecilnya saja
Apa yang ada di tanganmu adalah kenyataan yang rapuh
Label kebohongan yang menghiasi hidup ini
Jangan hanya mengambil kepingannya saja
Jika berbicara tentang masa depan
Ketika epilog yang sia-sia berakhir
Kematian akan terasa terlalu buruk
Meski pun seolah sudah mendapatkannya
Jika tak ada di sana, mau bagaimana lagi
Ini bukan salah siapa pun, iya kan?
Kita tak dapat menoleh ke belakang
Kejengkelan dan juga kekesalan
Meluap dari dalam diriku
Karenanya, sekarang janganlah berkata seperti itu
Bawalah kata-kata itu masuk ke dalam kuburan
Kata-kata yang kauucapkan hanyalah hasrat murahan
Bagai kebenaran yang terlalu berlebihan
Aku hanya bisa membenci masa lalu diriku
Jika berbicara tentang masa depan
Manusia memiliki botol kaca di dalam lubuk hatinya
Menggenggam cinta ataupun impian
Seolah menertawakannya namun sebenarnya menjaganya dengan baik
Jangan berkata bahwa kau telah kehilangan hidup ini
Karena itu hanyalah bagian kecilnya saja
Apa yang ada di tanganmu adalah kenyataan yang rapuh
Label kebohongan yang menghiasi hidup ini
Karenanya, sekarang janganlah berkata seperti itu
Bawalah kata-kata itu masuk ke dalam kuburan
Kata-kata yang kauucapkan hanyalah hasrat murahan
Bagai kebenaran yang terlalu berlebihan
Aku hanya bisa membenci masa lalu diriku
Jika berbicara tentang masa depan
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3) (Download PV HDTV)
Credit PV: xms encodes
Comments
Post a Comment