[Lirik+Terjemahan] aiko - Koi wo Shita no wa (Jatuh Cinta)

aiko - Koi wo Shita no wa (Jatuh Cinta)
Koe no Katachi Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa koi shita no wa

Ima furu kono ame tooku wa hareteiru
Dakara sugu ni aeru ne
Yameba kawaite soshite hoshi ga furu kara onegai

Ichimai ichimai fueru iro no chigau shashin mekuru you ni

Tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama da yo
Darling
Mayowanu you aruite yukeru tatta hitotsu no michishirube

Nee mae muite atashi wa koko ni iru desho?
Dakara mou nakanai de
Kokoro ga wareta toki mo tokubetsu na hibi wo kureta

Sasai ni kakechigaeta aka-iro ano hi no rouka no shiro-iro

Hajimete mo saigo mo ima mo mau hanabira ni kizami okuru yo
Darling
Ochiru ame ni utsuru futari sekai wa dare mo shiranai

Aa koi wo shita no wa itsukaraka naita no wa nandome ka
Kazoeru to yoru ga akeru wa komaru na...
Darling

Tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama da yo
Darling
Mayowanu you aruite yukeru tatta hitotsu no michishirube

KANJI:

aiko - 恋をしたのは

恋をしたのは

今降るこの雨 遠くは晴れている
だからすぐに逢えるね
止めば乾いてそして星が降るから お願い

一枚一枚増える色の違う写真めくる様に

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ
二人迷わぬ様歩いていけるたった一つの道標

ねぇ前向いてあたしはここにいるでしょ
だからもう泣かないで
心が割れた時も特別な日々をくれた

些細に掛け違えた赤色 あの日の廊下の白色

初めても最後も今も舞う花びらに刻み贈るよ
ダーリン
落ちる雨に映る二人 世界は誰も知らない

恋をしたのはいつからか
泣いたのは何度目か
数えると夜が明ける 困るな
ダーリン

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ
二人迷わぬ様歩いていけるたった一つの道標

INDONESIA:

Ah, jatuh cinta..

Meski pun sekarang turun hujan, langit tetap cerah di kejauhan
Untuk itu aku bisa segera bertemu denganmu
Saat hujan berhenti maka bintang-bintang akan berjatuhan, aku pun berharap

Bagaikan membalik album dengan berbagai foto berwarna selembar demi selembar

Hal yang ingin kuungkapkan kini masih sama seperti dulu dan akan selalu sama
Sayang
Itulah satu-satunya petunjuk yang membuat kita melangkah tanpa tersesat

Hei, lihatlah kemari! Aku ada di sini, iya kan?
Untuk itu janganlah menangis lagi
Meski pun ketika hatimu hancur, hari-hari yang berharga akan mengikutimu

Warna merah yang sedikit berbeda dan warna putih di koridor pada waktu itu

Aku akan mengukir awal, akhir dan masa kini pada kelopak bunga yang melayang
Sayang
Kita yang terbayang pada hujan.. Tak ada yang tahu tentang dunia itu

Ah, kapankah aku jatuh cinta? Berapa kali aku telah menangis?
Saat kuhitung, fajar pun tiba. Betapa kacaunya
Sayang

Hal yang ingin kuungkapkan kini masih sama seperti dulu dan akan selalu sama
Sayang
Itulah satu-satunya petunjuk yang membuat kita melangkah tanpa tersesat

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)