[Lirik+Terjemahan] KNIFE OF DAY - Boku ni Totte (Bagiku)

KNIFE OF DAY - Boku ni Totte (Bagiku)
Digimon Adventure tri. Part 3 : Kokuhaku Ending


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ironna mono wo shitte tomadotte miageta sora wa
Itsumo yori takaku kanjita betsu ni samishiku wa nai yo

Motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
Chiisaku yutte waratta mada
Daijoubu na ki ga shita

Dont say good bye kimi janakya dame nanda yo
You say good bye tatoeba sonna toki mo
Boku ni totte kimi wa kakegaenai hito
Bokura ga kawashita yakusoku wa itsumo koko ni

Hanasaki wo kasumeta kaze ni suzushisa wo kanjite nantonaku
Maitoshi kitto omoidasu n darou futo omotta

Kisetsu wa megutte bokura mo otona ni natteku
Tayorinakatta tsubasa wo ima
Ookiku habatakasete

Dont say love you mou sukoshi ganbatte
I say love you mune hatte todokeyou
Kimi ni totte boku wa donna sonzai darou?
Kakkou warukute mo ki ni natte shikatanai nda yo

Dont say good bye kimi janakya dame nanda yo
You say good bye sonna ko to iwanaide
Boku ni totte kimi wa kakegaenai hito
Bokura ga kawashita yakusoku wa itsumo koko ni

Kimi janakya

KANJI:

KNIFE OF DAY - 僕にとって

いろんなものを知って戸惑って見上げた空は
いつもより高く感じた 別にサミシクハナイヨ

もっと強くなって君を護りたいと小さく云って笑った
まだ大丈夫な気がした

Dont say good bye 君じゃなきゃ駄目なんだよ
You say good bye 例えばそんな時も
僕にとって 君はかけがえない人
僕らが交わした 約束はいつも心(ココ)に

鼻先をかすめた風に涼しさを感じてなんとなく
毎年きっと想い出すんだろう ふと想った

季節は巡って僕らも大人になってく
頼りなかった翼を今 大きく羽ばたかせて

Dont say love you もう少し頑張って
I say love you 胸張って届けよう
君にとって 僕はどんな存在だろう?
格好悪くても気になって 仕方ないんだよ

Dont say good bye 君じゃなきゃ駄目なんだよ
You say good bye そんなこと云わないで
僕にとって 君はかけがえない人
僕らが交わした 約束はいつも心(ココ)に

君じゃなきゃ

INDONESIA:

Aku merasa bingung terhadap banyak hal dan memandang ke langit
Rasanya langit terlihat lebih tinggi, bukan berarti aku kesepian

"Aku ingin menjadi lebih kuat dan melindungimu"
Ucapku dengan pelan dan tersenyum
Aku merasa masih baik-baik saja

Jangan ucapkan selamat tinggal, kaulah satu-satunya bagiku
Kau ucapkan selamat tinggal, meski di saat-saat seperti itu
Bagiku, kau adalah seseorang yang sangat berharga
Janji yang telah kita ucapkan akan selalu ada di hati ini

Entah kenapa aku merasa kedinginan dengan angin yang masuk ke hidungku
Aku tiba-tiba berpikir bahwa perasaan ini akan ada setiap tahunnya

Musim pun berlalu dan kita menjadi dewasa
Sekarang mari kita membentangkan
Sayap yang tak dapat diandalkan ini

Jangan ucapkan mencintaimu, berjuanglah sedikit lagi
Aku ucapkan mencintaimu, menyampaikan perasaan di hati
Bagimu, bagaimanakah diriku bila di hadapanmu?
Meski perasaan ini menjadi semakin buruk, mau bagaimana lagi

Jangan ucapkan selamat tinggal, kaulah satu-satunya bagiku
Kau ucapkan selamat tinggal, jangan berkata seperti itu
Bagiku, kau adalah seseorang yang sangat berharga
Janji yang telah kita ucapkan akan selalu ada di hati ini

Kaulah satu-satunya

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)