[Lirik+Terjemahan] Hoshino Gen - Koi (Cinta)
Hoshino Gen - Koi (Cinta)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Itonami no machi ga kure tara iromeki
Kazetachi wa hakobu wa karasu to hitobito no mure
Imi nanka nai sa kurashi ga aru dake
Tada hara wo sukase te kimi no moto e kaeru nda
Monogokoro tsuitara futo miagete omou koto ga
Kono yo ni iru dare mo futari kara
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
minikui to hime ta omoi wa irodzuki
hakuchou wa hakobuwa atarimae wo kae nagara
Koi sezu ni irarenai na nita kao mo kyokou ni mo
Ai ga umareru no wa hitori kara
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
Nakigao mo damaru yoru mo yureru egao mo
Itsu made mo itsu made mo
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
Futari wo koete yuke
Hitori wo koete yuke
KANJI:
星野源 - 恋
営みの街が暮れたら色めき
風たちは運ぶわカラスと人々の群れ
意味なんかないさ暮らしがあるだけ
ただ腹を空かせて君の元へ帰るんだ
物心ついたらふと見上げて思うことが
この世にいる誰も二人から
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
みにくいと秘めた想いは色づき
白鳥は運ぶわ当たり前を変えながら
恋せずにいられないな似た顔も虚構にも
愛が生まれるのは一人から
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
泣き顔も 黙る夜も 揺れる笑顔も
いつまでも いつまでも
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
二人を超えてゆけ
一人を超えてゆけ
INDONESIA:
Kehidupan kota menjadi berwarna saat semakin gelap
Angin yang berhembus membawa burung gagak dan keramaian orang
Tak ada makna yang berarti, hanya menikmati hidup saja
Hanya merasa lapar dan kembali pulang ke tempat kau berada
Rasanya tiba-tiba aku memikirkan segala hal yang kulihat
Semua yang ada di dunia ini berasal dari dua orang
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu dan debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Perasaan rahasia dan sulit diungkapkan pun berwarna
Angsa pun membawanya sementara berputar-putar seperi biasanya
Aku tak boleh jatuh cinta dengan sosok fiksi yang pernah kulihat
Bagaimanapun cinta itu terlahir dari satu orang
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Aku juga menyukai wajah menangismu, malam sunyi dan senyum lebarmu
Sampai kapan pun, sampai kapan pun
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku akan selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Melebihi dua orang
Melebihi satu orang
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Itonami no machi ga kure tara iromeki
Kazetachi wa hakobu wa karasu to hitobito no mure
Imi nanka nai sa kurashi ga aru dake
Tada hara wo sukase te kimi no moto e kaeru nda
Monogokoro tsuitara futo miagete omou koto ga
Kono yo ni iru dare mo futari kara
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
minikui to hime ta omoi wa irodzuki
hakuchou wa hakobuwa atarimae wo kae nagara
Koi sezu ni irarenai na nita kao mo kyokou ni mo
Ai ga umareru no wa hitori kara
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
Nakigao mo damaru yoru mo yureru egao mo
Itsu made mo itsu made mo
Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
Futari wo koete yuke
Hitori wo koete yuke
KANJI:
星野源 - 恋
営みの街が暮れたら色めき
風たちは運ぶわカラスと人々の群れ
意味なんかないさ暮らしがあるだけ
ただ腹を空かせて君の元へ帰るんだ
物心ついたらふと見上げて思うことが
この世にいる誰も二人から
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
みにくいと秘めた想いは色づき
白鳥は運ぶわ当たり前を変えながら
恋せずにいられないな似た顔も虚構にも
愛が生まれるのは一人から
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
泣き顔も 黙る夜も 揺れる笑顔も
いつまでも いつまでも
胸の中にあるものいつか見えなくなるもの
それは側にいることいつも思い出して
君の中にあるもの距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
二人を超えてゆけ
一人を超えてゆけ
INDONESIA:
Kehidupan kota menjadi berwarna saat semakin gelap
Angin yang berhembus membawa burung gagak dan keramaian orang
Tak ada makna yang berarti, hanya menikmati hidup saja
Hanya merasa lapar dan kembali pulang ke tempat kau berada
Rasanya tiba-tiba aku memikirkan segala hal yang kulihat
Semua yang ada di dunia ini berasal dari dua orang
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu dan debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Perasaan rahasia dan sulit diungkapkan pun berwarna
Angsa pun membawanya sementara berputar-putar seperi biasanya
Aku tak boleh jatuh cinta dengan sosok fiksi yang pernah kulihat
Bagaimanapun cinta itu terlahir dari satu orang
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Aku juga menyukai wajah menangismu, malam sunyi dan senyum lebarmu
Sampai kapan pun, sampai kapan pun
Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku akan selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Melebihi dua orang
Melebihi satu orang
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
Comments
Post a Comment