[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - The Golden History (Sejarah Emas)

Momoiro Clover Z - The Golden History (Sejarah Emas)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Saa hajimeyou
Shuukaku no toki wa kita yattekita
Ase kaite mae muite yattekita
Shiren ni makezu shizen ni makezu
"Uta" ni sae shite yumemita

Minoreba minoru hodo hei hei hei
Wakeaeru inaho hei hei ho
Kisetsu ga kureba ougon no kuni kagayakasu yo

Minami wa dou dai kita made iku kai
Yuujou no zensen da omoi ga weebu ni kawaru
Aishiteru

Saikou ni saikyou de saijou no saidai de
Saiai no mirai ni ai ni iku kara
Saikou no egao de mukaete hoshii yo
Toki wo koe tsunageyou hisutorii
Subarashii (It's a golden) hisutorii

Saa tanoshimou
Kokoro ni nishiki kazarokka
Umi yama nishiki kazarokka
Kao de waratte kokoro de naita
Ureshi namida no tame ni

Egao no tane wo makimashou
Sekai to issho ni odorimashou
Nihon ga okuru hitto pareedo hana sakaseyou

Watashi-tachi mo mata utatte yukitai
Nan-seiki tattemo minna no yuuki ni nareru uta-tachi wo

Saikou ni saikyou de saijou no saidai de
Saiai no mirai ni ai ni iku kara
Saikou no egao de mukaete hoshii yo
Toki wo koe tsunageyou hisutorii
Subarashii (It's a golden) hisutorii

Saikou saikyou (It's a golden history)
Saijou saidai (It's a golden history)
Saikou saikyou (It's a golden history)
Saijou saidai
Saikou saikyou

(We can go!)

Ikutsu-mo no jidai wo koeru tabi ni tsuyoku naru
Mou ippo
Mou ippo
Saa saki he susume
Zutto owaranai

Saikou ni nakisou na kirei na hikari da
Watashi ga kawareba ashita mo kawaru
Rekishi no ue wo yuku atarashii ashiato nokosou
Tsudzuiteku massara na hisutorii
Aruitekou (It's a golden) hisutorii

Ougon no kuni yo warae!

KANJI:

ももいろクローバーZ - ザ・ゴールデン・ヒストリー

さぁ 始めよう
収穫の時はきた やってきた
汗かいて前むいて やってきた
試練に負けず 自然に負けず
「歌」にさえして 夢みた

実れば実るほど ヘイヘイヘイ
わけあえる稲穂 ヘイヘイホー
季節がくれば 黄金の国 輝かすよ

南はどうだい 北までいくかい
友情の前線だ 想いがWAVEにかわる
愛してる

最高に 最強で 最上の 最大で
最愛の 未来に 会いに行くから
最高の笑顔で 迎えてほしいよ
時を越え つなげようヒストリー
素晴らしい (It's a golden) ヒストリー

さぁ 楽しもう
心に錦 飾ろっか
海・山 錦 飾ろっか
顔で笑って 心で泣いた
嬉し涙のために

笑顔の種を蒔きましょう
世界と一緒に踊りましょう
日本がおくる ヒット・パレード 花咲かせよう

私たちもまた 歌ってゆきたい
何世紀たっても みんなの勇気になれる 歌たちを

最高に 最強で 最上の 最大で
最愛の 未来に 会いに行くから
最高の笑顔で 迎えてほしいよ
時を越え つなげようヒストリー
素晴らしい (It's a golden) ヒストリー

最高 最強 (It's a golden history)
最上 最大 (It's a golden history)
最高 最強 (It's a golden history)
最上 最大
最高 最強

(We can go!)

いくつもの時代を 越えるたびに強くなる
もう一歩
もう一歩
さぁ先へ進め
ずっと終わらない

最高に 泣けそうな きれいなヒカリだ
私が変われば 明日も変わる
歴史の上を行く 新しい足跡残そう
続いてく 真っさらなヒストリー
歩いてこう (It's a golden) ヒストリー

黄金の国よ 笑え!

INDONESIA:

Mari kita mulai
Waktu untuk memanen tiba, akhirnya telah tiba!
Setelah mengelap keringat, akhirnya telah tiba!
Tanpa takut melawan cobaan, tanpa hilang percaya diri
Kami bermimpi dengan membuatnya "lagu"

Semakin dipupuk semakin berbuah, hei hei hei
Berbagi tanaman padi, hei hei ho
Ketika musimnya tiba, negeri emas pun akan bersinar

Bagaimana dengan selatan? Apakah perlu pergi dari utara?
Itulah garis depan pertemanan, perasaan pun berubah menjadi ombak
Aku mencintaimu

Dengan yang terbaik, terhebat, terkuat dan termegah
Dengan masa depan yang tercinta, kami akan menemuimu
Kami ingin kau menyambut kami dengan senyuman terbaik
Mari melintasi waktu dan menghubungkan sejarah
Sejarah yang (it's a golden) luar biasa!

Mari bersenang-senang
Mari kembali dengan hati yang menang
Mengarungi laut - gunung dengan kebangaaan
Wajah pun tersenyum namun hati menangis
Semua itu demi air mata kebahagiaan

Mari menebar benih senyuman
Dan mari menari bersama dunia
Kita akan memekarkan bunga dari parade yang berasal dari Jepang

Kami semua masih ingin terus bernyanyi
Lagu yang akan memberikan semua orang keberanian di berbagai negeri

Dengan yang terbaik, terhebat, terkuat dan termegah
Dengan masa depan yang tercinta, kami akan menemuimu
Kami ingin kau menyambut kami dengan senyuman terbaik
Mari melintasi waktu dan menghubungkan sejarah
Sejarah yang (it's a golden) luar biasa!

Yang terbaik! Yang terkuat! (Itulah sejarah emas)
Yang terhebat! Yang termegah! (Itulah sejarah emas)
Yang terbaik! Yang terkuat! (Itulah sejarah emas)
Yang terhebat! Yang termegah!
Yang terbaik! Yang terkuat!

(Kita dapat pergi!)

Setiap kali generasi berlalu, kita semua menjadi lebih kuat
Selangkah lagi
Selangkah lagi
Mari kita terus maju
Takkan pernah berakhir

Inilah cahaya terbaik dan indah yang membuatku terharu
Jika aku berubah maka hari esok pun akan berubah
Kita akan meninggalkan jejak langkah baru di atas sejarah ini
Sejarah baru yang akan terus berlanjut
Mari melangkah (it's a golden) melalui sejarah

Negeri emas, tersenyumlah!


Translator: Egy Erzagian

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)