[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Interlude 02
Kalafina - Interlude 02
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mirai no naka e
Habatakinagara ochiteyuku
Mahiru no naka e
Hitorizutsu no futari de
lalala...
Hontou wa sora wo toberuhazu
lalala...
Kanashimi no tsubasa de
Atataka na kaze no naka de
Haru wa amaku hana wo chirashite
[mariya sariya kanabita]
KANJI:
未来の中へ
羽ばたきながら墜ちて行く
真昼の中へ
一人ずつの二人で
lalala
本当は空を飛べるはず
lalala
哀しみの翼で
暖かな風の中で
春は甘く花を散らして
INDONESIA:
Menuju masa depan
Aku terjatuh sembari mengepakkan sayapku
Menuju tengah hari
Berdua saja, satu per satu
lalala...
Seharusnya aku benar-benar dapat terbang di langit
lalala...
Dengan sayap kesedihanku
Di tengah hembusan angin yang hangat
Musim semi menggugurkan bunga-bunga lembutnya
[mariya sariya kanabita]
Note:
Lirik yang bertanda kurung [ ] hanya sebagai chorus, tanpa arti dan terjemahan
Translator: Nena
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mirai no naka e
Habatakinagara ochiteyuku
Mahiru no naka e
Hitorizutsu no futari de
lalala...
Hontou wa sora wo toberuhazu
lalala...
Kanashimi no tsubasa de
Atataka na kaze no naka de
Haru wa amaku hana wo chirashite
[mariya sariya kanabita]
KANJI:
未来の中へ
羽ばたきながら墜ちて行く
真昼の中へ
一人ずつの二人で
lalala
本当は空を飛べるはず
lalala
哀しみの翼で
暖かな風の中で
春は甘く花を散らして
INDONESIA:
Menuju masa depan
Aku terjatuh sembari mengepakkan sayapku
Menuju tengah hari
Berdua saja, satu per satu
lalala...
Seharusnya aku benar-benar dapat terbang di langit
lalala...
Dengan sayap kesedihanku
Di tengah hembusan angin yang hangat
Musim semi menggugurkan bunga-bunga lembutnya
[mariya sariya kanabita]
Note:
Lirik yang bertanda kurung [ ] hanya sebagai chorus, tanpa arti dan terjemahan
Translator: Nena
Comments
Post a Comment