[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Tenmetsu Pheromone (Feromon Yang Berkedip)

AKB48 - Tenmetsu Pheromone (Feromon Yang Berkedip)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mabataki wo shinaide
Watashi dake mitsumete
Me wo tojita shunkan
Minogasu
Kuchibiru
Dou ugoku ka?

Iki nanka shinaide
Motto shuuchuu shite
Saa mimi wo sobadate
Shizuka ni
Hassuru
Kotoba chanto kiite...

Ima made no yasui ai nanka
Issho ni sarecha komaru wa
Watashi no koto wo idakitai nara
Iu toori ni shinasai

Tenmetsu shite iru
EROSU to MORARU
Motto ii koto shimashou
Tenmetsu shite iru
DEVIRU ka ENJERU
Nani wo tameratte iru no?
Tenmetsu shite iru
Ai no HAZAADO
RISUKU wa sakerarenai
FEROMON
Tenmetsu

Yokubou ni sunao ni
Subete wo nugisutete
Mou kakusu mono wa nai
Kocchi e...
Suhada ni
Ochiru ase ni furete

Keiken shita koto nai you na
Saikou no kairaku wo ageru
Anata no koto wa shiranai kedo
Kyohi nanka wa dekinai yo

CHIKACHIKA shite iru
RUURU to TABUU
Motto ikenai koto shimashou
CHIKACHIKA shite iru
Uso ka makoto ka
Sore wa oroka na maboroshi
CHIKACHIKA shite iru
Tsumibukaki Blinking
Iiwake shita tte muda
Koukai ga
Tenmetsu

Tenmetsu shite iru
EROSU to MORARU
Motto ii koto shimashou
Tenmetsu shite iru
DEVIRU ka ENJERU
Nani wo tameratte iru no?
Tenmetsu shite iru
Ai no HAZAADO
RISUKU wa sakerarenai
FEROMON
Tenmetsu

KANJI:

AKB48 - 点滅フェロモン

瞬(まばた)きをしないで
私だけ見つめて
瞳(め)を閉じた瞬間
見逃す

どう動くか?

息なんかしないで
もっと集中して
さあ 耳をそばだて
静かに
発する
言葉 ちゃんと聴いて

今までの安い愛なんか
一緒にされちゃ困るわ
私のことを抱きたいなら
言う通りにしなさい

点滅している
エロスとモラル
もっといいことしましょう
点滅している
デヴィルかエンジェル
何をためらっているの?
点滅している
愛のハザード
リスクは避けられない
フェロモン
点滅

欲望に素直に
すべてを脱ぎ捨てて
もう 隠すものはない
こっちへ
素肌に
落ちる汗に触れて

経験したことないような
最高の快楽をあげる
あなたのことは知らないけど
拒否なんかはできないよ

チカチカしている
ルールとタブー
もっといけないことしましょう
チカチカしている
嘘か真実(まこと)か
それは愚かな幻
チカチカしている
罪深きBlinking
言い訳したって無駄
後悔が
点滅

点滅している
エロスとモラル
もっといいことしましょう
点滅している
デヴィルかエンジェル
何をためらっているの?
点滅している
愛のハザード
リスクは避けられない
フェロモン
点滅

INDONESIA:

Jangan sampai berkedip
Teruslah melihat diriku
Ketika kau menutup mata
Ada yang hilang
Bibir-
Bagaimanakah ia bergerak?

Jangan sampai bernafas
Harus lebih fokus lagi
Sekarang coba dengarkan
Dengan tenang
Terpancar-
Dengarkanlah perkataanku...

Cinta murahan hingga saat ini
Hanya akan terasa menyebalkan
Jika kau ingin memeluk diriku
Lakukanlah seperti yang kumau

Berkedip dalam sekejap
Antara eros dan juga moral
Mari melakukannya lebih baik lagi
Berkedip dalam sekejap
Iblis ataukah malaikat?
Apa yang membuat kita buru-buru?
Berkedip dalam sekejap
Bahaya dari cinta
Risikonya tak dapat terhindarkan
Feromon
Berkedip

Pada kepolosan dan hasratmu
Aku akan melepaskan segalanya
Tak ada yang bisa disembunyikan
Kemarilah...
Pada kulit-
Rasakanlah keringat yang menetes

Bagaikan tak pernah melakukannya
Aku akan memberikan kesenangan terbaik
Meski pun aku tak mengenal dirimu
Aku tetap tak akan menolaknya

Bagaikan berkerlap-kerlip
Antara aturan dan tabu
Mari melakukan hal lebih banyak lagi
Bagaikan berkerlap-kerlip
Kebohongan ataukah kebenaran?
Itu adalah ilusi yang bodoh
Bagaikan berkerlap-kerlip
Kedipan yang penuh dosa
Tak ada gunanya untuk beralasan
Penyesalan pun
Berkedip

Berkedip dalam sekejap
Antara eros dan juga moral
Mari melakukannya lebih baik lagi
Berkedip dalam sekejap
Iblis ataukah malaikat?
Apa yang membuatmu terburu-buru?
Berkedip dalam sekejap
Bahaya dari cinta
Risikonya tak dapat terhindarkan
Feromon
Berkedip

Note:
[1] Eros adalah cinta yang berdasarkan hawa nafsu saja


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)

Baca Lainnya:
AKB48 - Negaigoto no Mochigusare (Sebuah Harapan Yang Tak Berguna)
AKB48 - Ima Para (Para Masa Kini)
AKB48 - Maebure (Pertanda)
AKB48 - Tenmetsu Pheromone (Feromon Yang Berkedip)
AKB48 - Ano Koro no Gohyaku Yen Dama (Koin 500 Yen Di Saat Itu)
STU48 - Setouchi no Koe (Suara Setouchi)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)