[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - AM1:27 (Jam 1:27 Pagi)
Keyakizaka46 - AM1:27 (Jam 1:27 Pagi)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
No one's here
No one's there
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Mayonaka no famiresu ni iku
Ie ni itatte nemurenai shi
Fuudo wo koumuri senaka marumete
Akarui machikado no hikari
Yuugatou mitai na kanban
Kodoku ga atsumaru hinango
Haabu tii bakari
Mou nomenai
Jibun no atama no naka wo nozoite miru
Are you angry?
Afuredashita
Ii takatta koto
Omou mama ni nooto ni kakitometa
Hitori ni naritai
Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai
WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru
Konna jikan ni nani wo shiteru?
Dare mo minna kyouminai mama
Teeburu goto ni sekai ga dekiteru
Watashi wa kauntaa no seki de
Genjitsu ni senaka wo mukete
Fumou na ai wo yumemiteta
Ima no uchi ni kakou
Mirai no isho wo
Ningen itsu shinu ka wakaranai shi
Are you happy?
Ukande konai
Nokoshitai kotoba
Kono mama inakunatatte kizukarenai
Itsudemo hitori da
Dare mo inai
Kako ni mo mirai mo
Ima mo mitsukaranai darou
Dare mo inai
Soko ni itatte
Mendoukusai dake janai ka
WOW WOW WOW...
Doushite umareta nda?
WOW WOW WOW...
Kangaete mita
WOW WOW WOW...
'Yokei na osewa datta' to
WOW WOW WOW...
Dare ni ieba ii?
No one's here
Rikai wo saretai wake janai nda
Yasashiku saretaku wa nai
Hanashi wo kiite mo hoshiku wa nai
Kono famiresu ga subete de ii yo
Sore ga sore ga watashi
Kitai kitai shinai
Motometeru mono wa koko ni mo nai yo
Hitori de ii nda
Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai
WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
KANJI:
欅坂46 - AM1:27
No ones here
No ones there
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
真夜中のファミレスに行く
家にいたって眠れないし
フードを被り背中丸めて
明るい街角の光
誘蛾灯みたいな看板
孤独が集まる避難所
ハーブティーばかり
もう飲めない
自分の頭の中を覗いてみる
Are you angry?
溢(あふ)れ出した
言いたかったこと
思うままにノートに書き留めた
一人になりたい
誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない
WOW WOW WOW
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW
拒絶するだけで
一人になれる
こんな時間に何をしてる?
誰もみんな興味ないまま
テーブルごとに世界ができてる
私はカウンターの席で
現実に背中を向けて
不毛な愛を夢見てた
今のうちに書こう
未来の遺書を
人間 いつ死ぬかわからないし
Are you happy?
浮かんで来ない
残したい言葉
このままいなくなたって気づかれない
いつでも一人だ
誰もいない
過去にも未来も
今も見つからないだろう
誰もいない
そこにいたって
面倒くさいだけじゃないか
WOW WOW WOW
どうして生まれたんだ?
WOW WOW WOW
考えてみた
WOW WOW WOW
「余計なお世話だった」と
WOW WOW WOW
誰に言えばいい?
No ones here
理解をされたいわけじゃないんだ
やさしくされたくはない
話を聞いても欲しくはない
このファミレスがすべてでいいよ
それが それが 私
期待 期待 しない
求めてるものはここにもないよ
一人でいいんだ
誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない
WOW WOW WOW
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW
拒絶するだけで
一人になれる
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
INDONESIA:
Tak ada siapa pun di sini
Tak ada siapa pun di sana
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Aku pergi ke restoran tengah malam
Karena tak bisa tidur saat di rumah
Memakai jaket dan memutarkan badan
Cahaya kota yang bersinar terang
Tanda-tanda yang bagaikan lampu redup
Adalah tempat berkumpulnya rasa sepi
Hanya ada teh herbal
Aku tak meminumnya lagi
Aku mencoba melihat isi di dalam kepalaku
Apakah kau marah?
Kemudian meluap
Hal yang ingin kuucapkan
Aku menulisnya di catatan sementara memikirkannya
Aku ingin seorang diri
Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun
WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri
Apa yang kulakukan di waktu seperti ini?
Semua orang tak tertarik pada hal itu
Aku melakukan sesuatu di dunia meja ini
Aku yang ada di bangku restoran itu
Berbalik ke belakang menghadapi kenyataan
Memimpikan cinta yang tandus
Mari menuliskannya sekarang
Keinginan di masa depan
Karena manusia tak tahu kapan mereka akan mati
Apakah kau bahagia?
Tak dapat terbayang olehku
Kata-kata yang ingin kujaga
Meski aku terus seperti ini, aku tetap tak disadari
Aku selalu seorang diri
Tak ada siapa pun
Di masa lalu ataupun masa depan
Bahkan sekarang juga tak dapat ditemukan
Tak ada siapa pun
Bahkan yang ada di sana
Hanya ada hal yang merepotkan, iya kan?
WOW WOW WOW
Mengapa aku terlahir di dunia ini?
WOW WOW WOW
Aku mencoba memikirkannya
WOW WOW WOW
"Itu semua bukan urusanmu"
WOW WOW WOW
Apa perlu kuucapkan ke mereka?
Tak ada siapa pun di sini
Aku tak membutuhkan pengertianmu
Aku tak membutuhkan kebaikanmu
Aku juga tak butuh didengarkan olehmu
Restoran ini sudah cukup bagiku
Itulah, itulah, aku
Jangan berharap banyak
Hal yang sedang kucari sudah tak ada di sini
Tak apa bila seorang diri
Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun
WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Translator: Egy Erzagian
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
No one's here
No one's there
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Mayonaka no famiresu ni iku
Ie ni itatte nemurenai shi
Fuudo wo koumuri senaka marumete
Akarui machikado no hikari
Yuugatou mitai na kanban
Kodoku ga atsumaru hinango
Haabu tii bakari
Mou nomenai
Jibun no atama no naka wo nozoite miru
Are you angry?
Afuredashita
Ii takatta koto
Omou mama ni nooto ni kakitometa
Hitori ni naritai
Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai
WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru
Konna jikan ni nani wo shiteru?
Dare mo minna kyouminai mama
Teeburu goto ni sekai ga dekiteru
Watashi wa kauntaa no seki de
Genjitsu ni senaka wo mukete
Fumou na ai wo yumemiteta
Ima no uchi ni kakou
Mirai no isho wo
Ningen itsu shinu ka wakaranai shi
Are you happy?
Ukande konai
Nokoshitai kotoba
Kono mama inakunatatte kizukarenai
Itsudemo hitori da
Dare mo inai
Kako ni mo mirai mo
Ima mo mitsukaranai darou
Dare mo inai
Soko ni itatte
Mendoukusai dake janai ka
WOW WOW WOW...
Doushite umareta nda?
WOW WOW WOW...
Kangaete mita
WOW WOW WOW...
'Yokei na osewa datta' to
WOW WOW WOW...
Dare ni ieba ii?
No one's here
Rikai wo saretai wake janai nda
Yasashiku saretaku wa nai
Hanashi wo kiite mo hoshiku wa nai
Kono famiresu ga subete de ii yo
Sore ga sore ga watashi
Kitai kitai shinai
Motometeru mono wa koko ni mo nai yo
Hitori de ii nda
Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai
WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
KANJI:
欅坂46 - AM1:27
No ones here
No ones there
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
真夜中のファミレスに行く
家にいたって眠れないし
フードを被り背中丸めて
明るい街角の光
誘蛾灯みたいな看板
孤独が集まる避難所
ハーブティーばかり
もう飲めない
自分の頭の中を覗いてみる
Are you angry?
溢(あふ)れ出した
言いたかったこと
思うままにノートに書き留めた
一人になりたい
誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない
WOW WOW WOW
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW
拒絶するだけで
一人になれる
こんな時間に何をしてる?
誰もみんな興味ないまま
テーブルごとに世界ができてる
私はカウンターの席で
現実に背中を向けて
不毛な愛を夢見てた
今のうちに書こう
未来の遺書を
人間 いつ死ぬかわからないし
Are you happy?
浮かんで来ない
残したい言葉
このままいなくなたって気づかれない
いつでも一人だ
誰もいない
過去にも未来も
今も見つからないだろう
誰もいない
そこにいたって
面倒くさいだけじゃないか
WOW WOW WOW
どうして生まれたんだ?
WOW WOW WOW
考えてみた
WOW WOW WOW
「余計なお世話だった」と
WOW WOW WOW
誰に言えばいい?
No ones here
理解をされたいわけじゃないんだ
やさしくされたくはない
話を聞いても欲しくはない
このファミレスがすべてでいいよ
それが それが 私
期待 期待 しない
求めてるものはここにもないよ
一人でいいんだ
誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない
WOW WOW WOW
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW
拒絶するだけで
一人になれる
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
INDONESIA:
Tak ada siapa pun di sini
Tak ada siapa pun di sana
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Aku pergi ke restoran tengah malam
Karena tak bisa tidur saat di rumah
Memakai jaket dan memutarkan badan
Cahaya kota yang bersinar terang
Tanda-tanda yang bagaikan lampu redup
Adalah tempat berkumpulnya rasa sepi
Hanya ada teh herbal
Aku tak meminumnya lagi
Aku mencoba melihat isi di dalam kepalaku
Apakah kau marah?
Kemudian meluap
Hal yang ingin kuucapkan
Aku menulisnya di catatan sementara memikirkannya
Aku ingin seorang diri
Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun
WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri
Apa yang kulakukan di waktu seperti ini?
Semua orang tak tertarik pada hal itu
Aku melakukan sesuatu di dunia meja ini
Aku yang ada di bangku restoran itu
Berbalik ke belakang menghadapi kenyataan
Memimpikan cinta yang tandus
Mari menuliskannya sekarang
Keinginan di masa depan
Karena manusia tak tahu kapan mereka akan mati
Apakah kau bahagia?
Tak dapat terbayang olehku
Kata-kata yang ingin kujaga
Meski aku terus seperti ini, aku tetap tak disadari
Aku selalu seorang diri
Tak ada siapa pun
Di masa lalu ataupun masa depan
Bahkan sekarang juga tak dapat ditemukan
Tak ada siapa pun
Bahkan yang ada di sana
Hanya ada hal yang merepotkan, iya kan?
WOW WOW WOW
Mengapa aku terlahir di dunia ini?
WOW WOW WOW
Aku mencoba memikirkannya
WOW WOW WOW
"Itu semua bukan urusanmu"
WOW WOW WOW
Apa perlu kuucapkan ke mereka?
Tak ada siapa pun di sini
Aku tak membutuhkan pengertianmu
Aku tak membutuhkan kebaikanmu
Aku juga tak butuh didengarkan olehmu
Restoran ini sudah cukup bagiku
Itulah, itulah, aku
Jangan berharap banyak
Hal yang sedang kucari sudah tak ada di sini
Tak apa bila seorang diri
Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun
WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
Translator: Egy Erzagian
Comments
Post a Comment