[Lirik+Terjemahan] Houkago Princess - Chou HAPPY BIRTHDAY (Selamat Ulang Tahun yang Luar Biasa)

Houkago Princess - Chou HAPPY BIRTHDAY (Selamat Ulang Tahun yang Luar Biasa)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chou HAPPY BIRTHDAY
Kimi ga koko ni umarete kureta
Kono taisetsu na hi
Ima sugu tsutaetai yo
Umarete kurete arigatou
(Omedetou)
HEY! HEY! HEY!

Chou RAKKII da yo ne
Konna fuu ni kono kinenbi wo
Iwaeru nante ne
Nandaka ureshiku naru
Kimi no egao miru to

Chou HAPPY BIRTHDAY
Kimi wa KYANDORU kazu ga ooi koto
Ki ni shite iru kedo
Kasanete kita tsukihi no
Subete ni imi ga aru'n da

Inochi wa haruka na jikan no butai de
Tsunagari hagukumareta kiseki

Chou HAPPY BIRTHDAY
Kimi ga koko ni umarete kureta
Kono taisetsu na hi
Ima sugu tsutaetai yo
Umarete kurete arigatou
(Omedetou)
HEY! HEY! HEY!

Inochi wa mijikai marude yume no you na
Hakanai hitotoki no kiseki

Chou HAPPY BIRTHDAY!
Moshimo kimi ga inakatta nara
Kangaeru dake de
Hontou ni setsunaku naru
Umarete kurete sankyu~

Chou HAPPY BIRTHDAY!
Kimi ga koko ni umarete kureta
Kono taisetsu na hi
Ima sugu tsutaetai yo
Umarete kurete arigatou
(Omedetou)
HEY! HEY! HEY!

HEY! HEY! HEY!

HEY! HEY! HEY!


KANJI:

放課後プリンセス - 超 HAPPY BIRTHDAY

超 HAPPY BIRTHDAY
君がここに生まれてくれた
この大切な日
今すぐ伝えたいよ
生まれてくれてありがとう
(おめでとう)
HEY! HEY! HEY!

超ラッキーだよね
こんな風に この記念日を
祝えるなんてね
なんだか 嬉しくなる
君の笑顔見ると

超HAPPY BIRTHDAY
君はキャンドル 数が多いこと
気にしているけど
重ねてきた月日の
全てに意味があるんだ

命は遥かな時間の舞台で
繋がり育まれた奇跡

超 HAPPY BIRTHDAY
君がここに生まれてくれた
この大切な日
今すぐ伝えたいよ
生まれてくれてありがとう
(おめでとう)
HEY! HEY! HEY!

命は短い まるで夢のような
儚い一時(ひととき)の奇跡

超 HAPPY BIRTHDAY
もしも君がいなかったなら
考えるだけで
本当に切なくなる
生まれてくれてさんきゅー

超 HAPPY BIRTHDAY
君がここに生まれてくれた
この大切な日
今すぐ伝えたいよ
生まれてくれてありがとう
(おめでとう)
HEY! HEY! HEY!


INDONESIA:

Selamat Ulang Tahun yang luar biasa
Kau telah lahir di dunia ini
Pada hari yang amat penting ini
Aku ingin segera mengucapkannya padamu
Terima kasih karena kau terlahir
(Selamat)
HEY! HEY! HEY!

Beruntung sekali, ya
Ada acara ulang tahun seperti ini
Yang bisa kita rayakan
Entah bagaimana rasanya bahagia
Saat melihat senyumanmu

Selamat Ulang Tahun yang luar biasa
Ada banyak lilin yang bisa kau hitung
Kupersiapkan untukmu
Tapi pada hari yang penting di bulan ini
Segalanya terdapat makna

Hidup bagaikan panggung waktu yang amat jauh
Terus menuntun pada keajaiban

Selamat Ulang Tahun yang luar biasa
Kau telah lahir di dunia ini
Pada hari yang amat penting ini
Aku ingin segera mengucapkannya padamu
Terima kasih karena kamu terlahir
(Selamat)
HEY! HEY! HEY!

Hidup bagaikan mimpi yang berlangsung sesaat
Sebuah keajaiban yang terjadi seketika

Selamat Ulang Tahun yang luar biasa
Seandainya kau tak pernah dilahirkan
Maka memikirkannya saja
Membuatku sangat sedih
Jadi, terima kasih karena kau terlahir

Selamat Ulang Tahun yang luar biasa
Kau telah lahir di dunia ini
Pada hari yang amat penting ini
Aku ingin segera mengucapkannya padamu
Terima kasih karena kau terlahir
(Selamat)
HEY! HEY! HEY!


Translator: Nena (Okashi Nara)


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)