[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Tsuki no Kamen (Topeng Bulan)
AKB48 - Tsuki no Kamen (Topeng Bulan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kidzukanakatta no ka utsukushii konya no sora wo...
Mitsumeatteta kara hoshi no koto wo wasureteta
Shizuka sugiru yoru wa sekai ga iki wo hisometeru
Doko ka no koibito ni nani ka okiyashinai ka to...
Ude ni dakishimeru tsuyosa de
Naze ka fuan ga tsunotta
Bimyou ni kanjita no
Kinou to wa chigau anata wo...
Tsuki no kamen kakushite iru hontou no kimochi wo...
Yami no naka ni kieteku you na
Modokashisa to akiramekata
Ai shitete mo kanawanu nara kono mi hiku shika nai
Watashi no koto sagasanai de
Yume wa mou ai no michikake
Yagate kaze wa yande ayashii kumo mo hareru deshou
Uchuu no katasumi ni kokoro okizari ni sarete...
Motto wagamama na KISU shite
Shigamitsuketara yokatta
Kuuki wo yomisugite
Nanigoto mo nai furi wo shita
Gin no kamen tsuketama made tsubuyaita SAYONARA
Itsu no ma ni ka katachi kaete
Kagayaiteru daiji na mono
Ai sarete mo mienai nara wasuresaru shika nai
Taiyou sae todokanu basho
Soko ni mada ai wa aru no ni...
Tsuki no kamen kakushite iru hontou no kimochi wo...
Yami no naka ni kieteku you na
Modokashisa to akiramekata
Ai shitete mo kanawanu nara kono mi hiku shika nai
Watashi no koto sagasanai de
Yume wa mou ai no michikake
KANJI:
AKB48 - 月の仮面
気づかなかったのか美しい今夜の空を
見つめ合ってたから星のことを忘れてた
静か過ぎる夜は世界が息を潜めてる
どこかの恋人に何か起きやしないかと
腕に抱きしめる強さで
なぜか不安が募った
微妙に感じたの
昨日とは違うあなたを
月の仮面隠している本当の気持ちを
闇の中に消えてくような
もどかしさと諦め方
愛してても叶わぬならこの身 引くしかない
私のこと 探さないで
夢は もう愛の満ち欠け
やがて風は止んで怪しい雲も晴れるでしょう
宇宙の片隅に心 置き去りにされて
もっと わがままなキスして
しがみつけたらよかった
空気を読み過ぎて
何事もないふりをした
金の仮面つけたままで呟いたサヨナラ
いつのまにか形変えて
輝いてる大事なもの
愛されても見えないなら忘れ去るしかない
太陽さえ届かぬ場所
そこに まだ愛はあるのに
月の仮面隠している本当の気持ちを
闇の中に消えてくような
もどかしさと諦め方
愛してても叶わぬならこの身 引くしかない
私のこと 探さないで
夢は もう愛の満ち欠け
INDONESIA:
Apakah kau tak menyadari langit malam ini yang indah?
Kita pun melupakan bintang ketika saling bertatapan
Di malam yang terlalu sunyi, dunia menarik nafas dengan kuat
Apakah akan terjadi sesuatu pada kekasih di suatu tempat?
Dengan kekuatan memeluk erat dirimu
Kecemasanku pun semakin meningkat
Apakah kau merasa bersedih?
Kau berbeda daripada kemarin
Topeng bulan itu pun menyembunyikan perasaan yang sebenarnya
Bagaikan menghilang di dalam kegelapan
Itulah cara berputusasa dan menyerah
Jika aku tak dicintai olehmu maka aku harus menarik pedang ini
Janganlah kau mencari diriku lagi
Mimpi adalah kemurkaan dari cinta
Akhirnya angin berhenti dan awan yang mendung menjadi cerah
Hatiku pun bagaikan ditinggalkan di sudut alam semesta ini
Aku memberikan ciuman yang egois
Tak masalah jika aku terluka
Aku terlalu membaca situasi
Berpura-pura tak melakukan apa pun
Aku mengucapkan selamat tinggal dengan mengenakan topeng emas
Tanpa disadari bentuknya pun berubah
Hal berharga yang bersinar terang
Jika sepertinya kau tak mencintaiku maka aku akan melupakanmu
Di tempat yang tak diraih matahari
Di sana mungkin masih ada cinta
Topeng bulan itu pun menyembunyikan perasaan yang sebenarnya
Bagaikan menghilang di dalam kegelapan
Itulah cara berputusasa dan menyerah
Jika aku tak dicintai olehmu maka aku harus menarik pedang ini
Janganlah kau mencari diriku lagi
Mimpi adalah kemurkaan dari cinta
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kidzukanakatta no ka utsukushii konya no sora wo...
Mitsumeatteta kara hoshi no koto wo wasureteta
Shizuka sugiru yoru wa sekai ga iki wo hisometeru
Doko ka no koibito ni nani ka okiyashinai ka to...
Ude ni dakishimeru tsuyosa de
Naze ka fuan ga tsunotta
Bimyou ni kanjita no
Kinou to wa chigau anata wo...
Tsuki no kamen kakushite iru hontou no kimochi wo...
Yami no naka ni kieteku you na
Modokashisa to akiramekata
Ai shitete mo kanawanu nara kono mi hiku shika nai
Watashi no koto sagasanai de
Yume wa mou ai no michikake
Yagate kaze wa yande ayashii kumo mo hareru deshou
Uchuu no katasumi ni kokoro okizari ni sarete...
Motto wagamama na KISU shite
Shigamitsuketara yokatta
Kuuki wo yomisugite
Nanigoto mo nai furi wo shita
Gin no kamen tsuketama made tsubuyaita SAYONARA
Itsu no ma ni ka katachi kaete
Kagayaiteru daiji na mono
Ai sarete mo mienai nara wasuresaru shika nai
Taiyou sae todokanu basho
Soko ni mada ai wa aru no ni...
Tsuki no kamen kakushite iru hontou no kimochi wo...
Yami no naka ni kieteku you na
Modokashisa to akiramekata
Ai shitete mo kanawanu nara kono mi hiku shika nai
Watashi no koto sagasanai de
Yume wa mou ai no michikake
KANJI:
AKB48 - 月の仮面
気づかなかったのか美しい今夜の空を
見つめ合ってたから星のことを忘れてた
静か過ぎる夜は世界が息を潜めてる
どこかの恋人に何か起きやしないかと
腕に抱きしめる強さで
なぜか不安が募った
微妙に感じたの
昨日とは違うあなたを
月の仮面隠している本当の気持ちを
闇の中に消えてくような
もどかしさと諦め方
愛してても叶わぬならこの身 引くしかない
私のこと 探さないで
夢は もう愛の満ち欠け
やがて風は止んで怪しい雲も晴れるでしょう
宇宙の片隅に心 置き去りにされて
もっと わがままなキスして
しがみつけたらよかった
空気を読み過ぎて
何事もないふりをした
金の仮面つけたままで呟いたサヨナラ
いつのまにか形変えて
輝いてる大事なもの
愛されても見えないなら忘れ去るしかない
太陽さえ届かぬ場所
そこに まだ愛はあるのに
月の仮面隠している本当の気持ちを
闇の中に消えてくような
もどかしさと諦め方
愛してても叶わぬならこの身 引くしかない
私のこと 探さないで
夢は もう愛の満ち欠け
INDONESIA:
Apakah kau tak menyadari langit malam ini yang indah?
Kita pun melupakan bintang ketika saling bertatapan
Di malam yang terlalu sunyi, dunia menarik nafas dengan kuat
Apakah akan terjadi sesuatu pada kekasih di suatu tempat?
Dengan kekuatan memeluk erat dirimu
Kecemasanku pun semakin meningkat
Apakah kau merasa bersedih?
Kau berbeda daripada kemarin
Topeng bulan itu pun menyembunyikan perasaan yang sebenarnya
Bagaikan menghilang di dalam kegelapan
Itulah cara berputusasa dan menyerah
Jika aku tak dicintai olehmu maka aku harus menarik pedang ini
Janganlah kau mencari diriku lagi
Mimpi adalah kemurkaan dari cinta
Akhirnya angin berhenti dan awan yang mendung menjadi cerah
Hatiku pun bagaikan ditinggalkan di sudut alam semesta ini
Aku memberikan ciuman yang egois
Tak masalah jika aku terluka
Aku terlalu membaca situasi
Berpura-pura tak melakukan apa pun
Aku mengucapkan selamat tinggal dengan mengenakan topeng emas
Tanpa disadari bentuknya pun berubah
Hal berharga yang bersinar terang
Jika sepertinya kau tak mencintaiku maka aku akan melupakanmu
Di tempat yang tak diraih matahari
Di sana mungkin masih ada cinta
Topeng bulan itu pun menyembunyikan perasaan yang sebenarnya
Bagaikan menghilang di dalam kegelapan
Itulah cara berputusasa dan menyerah
Jika aku tak dicintai olehmu maka aku harus menarik pedang ini
Janganlah kau mencari diriku lagi
Mimpi adalah kemurkaan dari cinta
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
Comments
Post a Comment