[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Saisei Suru Saibo (Sel Regenerasi)

Keyakizaka46 - Saisei Suru Saibo (Sel Regenerasi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Futo me wo hanashita toki
Kowarete shimatta mono
Tenohira no ue ni kakera wo atsumete
Tada bouzen to shiteta

Ikutsubu no namida wo nagaseba ii?
Jibun no ano koro ni...

Mou ichido aitai
Mou ichido ai shitai
Ima nara mou sunao ni ieru
Hito wa dare mo kizutsuki nagara
Tsuyoku natte yuku
Ai no saibou ga saisei suru

Jibun no ayamachi da to
Nando mo seme tsudzuketa
Koukai no fuchi de kanashimi ni kurete
Tada hikari wo sagashita

Boukyaku no kanata ni subete kiete
Itami ga nakunareba...

Mou nidoto aenai
Mou nidoto aisenai
Anna ni akiramete ita no ni...
Nani ga ichiban taisetsu na no ka
Tagate shirasareta
Shinda saibou wa umarekawaru

Sou kowareta kankei wa
Dareka no sei dewanakute
Kokoro wo seiri dekinakatta dake
Ikiru tte koto wa kuiru koto
Atarashii watashi no saibou ni kidzuite

Mou ichido aitai
Mou ichido ai shitai
Ima nara mou sunao ni ieru
Hito wa dare mo kizutsuki nagara
Tsuyoku natte yuku
Ai no saibou ga saisei suru

KANJI:

欅坂46 - 再生する細胞

ふと目を離した時
壊れてしまったもの
掌(てのひら)の上に破片(かけら)を集めて
ただ 呆然としてた

幾粒の涙を流せばいい?
自分のあの頃に

もう一度 会いたい
もう一度 愛したい
今ならもう素直に言える
人は誰も傷つきながら
強くなって行く
愛の細胞が再生する

自分の過ちだと
何度も責め続けた
後悔の淵で悲しみに暮れて
ただ 光を探した

忘却の彼方にすべて消えて
痛みがなくなれば

もう二度と会えない
もう二度と愛せない
あんなにあきらめていたのに
何が一番大切なのか
やがて知らされた
死んだ細胞は生まれ変わる

そう 壊れた関係は
誰かのせいではなくて
心を整理できなかっただけ
生きるってことは悔いること
新しい私の細胞に気づいて

もう一度 会いたい
もう一度 愛したい
今ならもう素直に言える
人は誰も傷つきながら
強くなって行く
愛の細胞が再生する

INDONESIA:

Ketika aku menutup mataku
Aku pun mengumpulkan kepingan
Dari hal yang rusak di atas telapak tanganku
Dan aku pun hanya terdiam

Apakah aku perlu meneteskan beberapa air mata?
Pada diriku di masa lalu...

Aku ingin bertemu sekali lagi
Aku ingin mencintaimu sekali lagi
Kini aku dapat mengatakannya dengan jujur
Setiap orang akan merasakan luka
Sementara menjadi kuat
Sel cinta pun akan regenerasi

Aku terus menyalahkan diriku
Dengan kesalahan yang kuperbuat
Meratapi kesedihan di dalam penyesalanku
Aku terus mencari cahaya

Semuanya pun menghilang di ujung kenangan itu
Jika rasa sakit ini menghilang...

Kita tak akan bertemu lagi
Kita tak akan mencintai lagi
Meskipun aku sudah lama merelakan dirimu...
Apakah sesuatu yang paling berharga bagiku?
Akhirnya aku menyadarinya
Sel yang mati pun terlahir kembali

Ya, hubungan yang rusak itu
Bukanlah kesalahan dari seseorang
Melainkan karena tak dapat menjaga hati
Di dalam hidup selalu ada penyesalan
Akhirnya aku pun menyadari selku yang baru

Aku ingin bertemu sekali lagi
Aku ingin mencintaimu sekali lagi
Kini aku dapat mengatakannya dengan jujur
Setiap orang akan merasakan luka
Sementara menjadi kuat
Sel cinta pun akan regenerasi


Translator: Egy Erzagian


(Download MP3)

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)