[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Inori wa Donna Mirai mo Shiawase ni Kaeru (Doa Akan Berubah Menjadi Kebahagiaan Di Masa Depan)

NGT48 - Inori wa Donna Mirai mo Shiawase ni Kaeru (Doa Akan Berubah Menjadi Kebahagiaan Di Masa Depan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Inori wa donna mirai mo shiawase ni kaeru
Tohou ni kureta toki ni wa sou tsubuyaku nda
Kanashii koto wa mou sore ijou waruku wa naranai
Egao wa shinjiru chikara da

Ikite ireba iroiro aru yo
Ame datte furu sa
Kumo wo miage nageku koto yori
Aozora omoidasou

Boku ni dekiru koto nante takaga shireteiru kedo
Yagate harete kuru to imeeji suru nda

Inori wa negai kanaeru kantan na mahou
Subete wo akiramenai de boku wa pojitibu ni
Kou nareba ii kou naritai to kokoro ga sakebu yo
Omoi no tsuyosa ga tsuujiru

Yuuhi wo mite dou kangaeru
Utsukushii sora ni
Kyou no owari asu no hajimari
Ima to wa tochuu keika

Sonna muzukashikunai yo shiren norikoeru koto
Toki wa nagarete iru to hada de kanjiyou

Inori wa donna mirai mo shiawase ni kaeru
Tohou ni kureta toki ni wa sou tsubuyaku nda
Kanashii koto wa mou sore ijou waruku wa naranai
Egao wa shinjiru chikara da

Motto yoku naru
Motto yoku naru
Motto yoku naru
Mune no naka de jumon tonaete goran

Inori wa donna mirai mo shiawase ni kaeru
Sonna ni negatibu de icha tanoshikunai darou

Inori wa negai kanaeru kantan na mahou
Subete wo akiramenai de boku wa pojitibu ni
Kou nareba ii kou naritai to kokoro ga sakebu yo
Omoi no tsuyosa ga tsuujiru

Tsugi wa yoku naru
Tsugi wa yoku naru
Tsugi wa yoku naru
Inottereba kitto ii koto aru sa
Zutto inotte iyou

KANJI:

NGT48 - 祈りはどんな未来もしあわせに変える

祈りはどんな未来もしあわせに変える
途方に暮れたときにはそう呟くんだ
悲しいことはもうそれ以上悪くはならない
笑顔は信じる力だ

生きていればいろいろあるよ
雨だって降るさ
雲を見上げ嘆くことより
青空思い出そう

僕に出来ることなんてたかが知れているけど
やがて晴れてくるとイメージするんだ

祈りは願い叶える簡単な魔法
全てを諦めないで僕はポジティブに
こうなればいい こうなりたいと心が叫ぶよ
思いの強さが通じる

夕陽を見てどう考える
美しい空に
今日の終わり明日の始まり
今とは途中経過

そんな難しくないよ 試練乗り越えること
時は流れていると肌で感じよう

祈りはどんな未来もしあわせに変える
途方に暮れたときにはそう呟くんだ
悲しいことはもうこれ以上悪くはならない
笑顔は信じる力だ

もっと良くなる
もっと良くなる
もっと良くなる
胸の中で呪文唱えてごらん

祈りはどんな未来もしあわせに変える
そんなにネガティブでいちゃ楽しくないだろう

祈りは願い叶える簡単な魔法
全てを諦めないで僕はポジティブに
こうなればいい こうなりたいと心が叫ぶよ
思いの強さが通じる

次は良くなる
次は良くなる
次は良くなる
祈ってればきっといいことあるさ
ずっと祈っていよう

INDONESIA:

Doa akan berubah menjadi kebahagiaan di masa depan
Itulah yang kuucapkan ketika aku kehilangan arah
Hal yang menyedihkan pun takkan menjadi lebih buruk lagi
Senyuman adalah kekuatan yang kupercaya

Banyak hal yang terjadi di hidup ini
Bahkan hujan juga turun
Daripada murung dan memandang awan
Mari memikirkan langit biru

Meski pun aku tahu ada banyak hal yang ingin kulakukan
Mari membayangkan bahwa hari sebentar lagi akan cerah

Doa adalah sihir sederhana yang mengabulkan harapan
Jangan pernah menyerah dan jadilah lebih positif lagi
Ingin menjadi ini dan ingin menjadi itu, hatiku pun berteriak
Kekuatan perasaan itu pun menyampaikannya

Apa yang kaupikirkan saat melihat senja?
Memandang langit yang indah
Akhir dari hari ini adalah awal hari esok
Sekarang masih dalam proses

Semua tidaklah sesulit itu, kita pasti dapat melaluinya
Mari merasakan waktu yang berlalu dengan tubuh ini

Doa akan berubah menjadi kebahagiaan di masa depan
Itulah yang kuucapkan ketika aku kehilangan arah
Hal yang menyedihkan pun takkan menjadi lebih buruk lagi
Senyuman adalah kekuatan yang kupercaya

Mari menjadi lebih baik
Mari menjadi lebih baik
Mari menjadi lebih baik
Mari mengucapkan mantra sihir di dalam hati ini

Doa akan berubah menjadi kebahagiaan di masa depan
Bukankah tak menyenangkan jika menjadi negatif seperti itu?

Doa adalah sihir sederhana yang mengabulkan harapan
Jangan pernah menyerah dan jadilah lebih positif lagi
Ingin menjadi ini dan ingin menjadi itu, hatiku pun berteriak
Kekuatan perasaan itu pun menyampaikannya

Selanjutnya lebih baik
Selanjutnya lebih baik
Selanjutnya lebih baik
Jika berdoa maka akan ada hal yang menyenangkan
Mari kita terus berdoa


Translator: Egy Erzagian

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)