[Lirik+Terjemahan] Kankaku Piero - Haruka Mirai (Masa Depan Yang Jauh)
Kankaku Piero - Haruka Mirai (Masa Depan Yang Jauh)
Black Clover Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aimai na kotoba nanka ja nanihitotsu kanawanai
Wakatteru wakatterun da
Juuoumujin ni doko made mo habataketara na
Itsu no himo yumemiteta
Soredemo ippo ippo futashika na sekai demo
Nandomo taoretatte sou
Honnou no mama akirame wa shinai kara saa
Haruka mirai e ima kakedashitan da
Mada minu fuan sura subete koete
Ano hi egaita boku ga boku de aru tame ni
Itsu no hi ka peeji no tsudzuki wo
Yuraida kokoro no oku nozoite mireba hora
Naiteiru naiteirun da
Aiso furimaitatte jibunjishin wa
Kawaranai sa yowakute ii sa
Kinou yori kyou no jibun wo
Kyou yori asu no jibun wo
Suki ni naremasu you ni to
Haruka mirai e sorezore no ikisaki ni
Kono uta ga todoku you ni boku wa utau yo
Itsuka mirai de waraiaeteitai na
I to You...
I to You...
Haruka mirai e ima kakedashitan da
Mada minu fuan sura subete koete
Ano hi egaita kimi ga kimi de aru tame ni
Itsu no hi ka peeji no tsudzuki egaku yo
Kimi to iu kibou to iu
Maru de itsuka no wan peeji no you na
Kimi to boku ga deaeta
Kore wo kiseki tte yobou ka
KANJI:
感覚ピエロ - ハルカミライ
曖昧な言葉なんかじゃ何一つ叶わない
わかってる わかってるんだ
縦横無尽にどこまでも羽ばたけたらな
いつの日も 夢見てた
それでも1歩1歩 不確かな世界でも
何度も 倒れたってそう
本能のまま 諦めはしないから さあ
ハルカミライへ 今駆け出したんだ
未だ見ぬ不安すらすべて超えて
あの日描いた 僕が僕で在るために
いつの日かページの続きを
揺らいだ心の奥 覗いてみればほら
泣いている 泣いているんだ
愛想振りまいたって 自分自芯は
変わらないさ 弱くていいさ
昨日より今日の自分を
今日より明日の自分を
好きになれますようにと
ハルカミライへ それぞれの行き先に
この歌が届くように僕は歌うよ
いつか未来で 笑い合えていたいな
I と You
I と You
ハルカミライへ 今駆け出したんだ
未だ見ぬ不安すらすべて超えて
あの日描いた 君が君で在るために
いつの日かページの続き描くよ
君という希望という
まるでいつかの1ページのような
君と僕が出会えた
これを幸運(キセキ)って呼ぼう
INDONESIA:
"Tak ada yang dapat terkabul dengan kata-kata yang buram"
Aku tahu, aku tahu itu
"Aku ingin terbang ke mana pun dengan begitu bebasnya"
Itulah mimpiku di hari itu
Meski langkah demi langkah tak pasti di dunia ini
Jatuh berapa kali pun, aku akan bangkit
Dengan mengikuti naluri, aku takkan pernah menyerah
Kini aku berlari menuju masa depan yang jauh
Menghadapi segala kecemasan yang masih tak terlihat
Demi diriku yang telah kubayangkan di hari itu
Suatu saat aku akan membuka lembar selanjutnya
Ketika kita melihat ke dalam hati yang sedang gemetaran
Kita menangis, kita menangis
Meski berusaha terlihat kuat, di dalam diri kita
Tak berubah! Tak masalah jika kita lemah
Pada diriku sekarang dibanding kemarin
Pada diriku esok dibanding sekarang
Aku berharap aku dapat mencintainya
Menuju jalan masing-masing di masa depan yang jauh
Aku menanyikan lagu ini dan berharap dapat meraihmu
Kuingin kita terus tersenyum, suatu saat di masa depan
Aku dan kau...
Aku dan kau...
Kini aku berlari menuju masa depan yang jauh
Menghadapi segala kecemasan yang masih tak terlihat
Demi diriku yang telah kubayangkan di hari itu
Suatu saat aku akan membuka lembar selanjutnya
Yang dinamakan "dirimu", yang dinamakan "harapan"
Bagaikan satu halaman di hari itu
Kau dan aku pun bertemu
Apakah itu adalah sebuah keajaiban?
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
Black Clover Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aimai na kotoba nanka ja nanihitotsu kanawanai
Wakatteru wakatterun da
Juuoumujin ni doko made mo habataketara na
Itsu no himo yumemiteta
Soredemo ippo ippo futashika na sekai demo
Nandomo taoretatte sou
Honnou no mama akirame wa shinai kara saa
Haruka mirai e ima kakedashitan da
Mada minu fuan sura subete koete
Ano hi egaita boku ga boku de aru tame ni
Itsu no hi ka peeji no tsudzuki wo
Yuraida kokoro no oku nozoite mireba hora
Naiteiru naiteirun da
Aiso furimaitatte jibunjishin wa
Kawaranai sa yowakute ii sa
Kinou yori kyou no jibun wo
Kyou yori asu no jibun wo
Suki ni naremasu you ni to
Haruka mirai e sorezore no ikisaki ni
Kono uta ga todoku you ni boku wa utau yo
Itsuka mirai de waraiaeteitai na
I to You...
I to You...
Haruka mirai e ima kakedashitan da
Mada minu fuan sura subete koete
Ano hi egaita kimi ga kimi de aru tame ni
Itsu no hi ka peeji no tsudzuki egaku yo
Kimi to iu kibou to iu
Maru de itsuka no wan peeji no you na
Kimi to boku ga deaeta
Kore wo kiseki tte yobou ka
KANJI:
感覚ピエロ - ハルカミライ
曖昧な言葉なんかじゃ何一つ叶わない
わかってる わかってるんだ
縦横無尽にどこまでも羽ばたけたらな
いつの日も 夢見てた
それでも1歩1歩 不確かな世界でも
何度も 倒れたってそう
本能のまま 諦めはしないから さあ
ハルカミライへ 今駆け出したんだ
未だ見ぬ不安すらすべて超えて
あの日描いた 僕が僕で在るために
いつの日かページの続きを
揺らいだ心の奥 覗いてみればほら
泣いている 泣いているんだ
愛想振りまいたって 自分自芯は
変わらないさ 弱くていいさ
昨日より今日の自分を
今日より明日の自分を
好きになれますようにと
ハルカミライへ それぞれの行き先に
この歌が届くように僕は歌うよ
いつか未来で 笑い合えていたいな
I と You
I と You
ハルカミライへ 今駆け出したんだ
未だ見ぬ不安すらすべて超えて
あの日描いた 君が君で在るために
いつの日かページの続き描くよ
君という希望という
まるでいつかの1ページのような
君と僕が出会えた
これを幸運(キセキ)って呼ぼう
INDONESIA:
"Tak ada yang dapat terkabul dengan kata-kata yang buram"
Aku tahu, aku tahu itu
"Aku ingin terbang ke mana pun dengan begitu bebasnya"
Itulah mimpiku di hari itu
Meski langkah demi langkah tak pasti di dunia ini
Jatuh berapa kali pun, aku akan bangkit
Dengan mengikuti naluri, aku takkan pernah menyerah
Kini aku berlari menuju masa depan yang jauh
Menghadapi segala kecemasan yang masih tak terlihat
Demi diriku yang telah kubayangkan di hari itu
Suatu saat aku akan membuka lembar selanjutnya
Ketika kita melihat ke dalam hati yang sedang gemetaran
Kita menangis, kita menangis
Meski berusaha terlihat kuat, di dalam diri kita
Tak berubah! Tak masalah jika kita lemah
Pada diriku sekarang dibanding kemarin
Pada diriku esok dibanding sekarang
Aku berharap aku dapat mencintainya
Menuju jalan masing-masing di masa depan yang jauh
Aku menanyikan lagu ini dan berharap dapat meraihmu
Kuingin kita terus tersenyum, suatu saat di masa depan
Aku dan kau...
Aku dan kau...
Kini aku berlari menuju masa depan yang jauh
Menghadapi segala kecemasan yang masih tak terlihat
Demi diriku yang telah kubayangkan di hari itu
Suatu saat aku akan membuka lembar selanjutnya
Yang dinamakan "dirimu", yang dinamakan "harapan"
Bagaikan satu halaman di hari itu
Kau dan aku pun bertemu
Apakah itu adalah sebuah keajaiban?
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
Comments
Post a Comment