[Lirik+Terjemahan] GARNiDELiA - Error (Kesalahan)
GARNiDELiA - Error (Kesalahan)
BEATLESS Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kowarete shimatta mono wo miru you ni
"Okashina koto da to" dare mo ga iu
Soredemo shinjitai sono te wo tsukamitai
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara tsunagu te no naka
Sakkaku darake no kono yo no naka de
Tadashii koto nado dare ga kimeta no?
Me no mae no shinjitsu sae tsukurimono kamo ne
Kekkyoku dare ni mo wakari wa shinai
Sore nara shinjitai sono te wa atatakai
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Kimi to no kotae ga machigai to iu katachi ni naru to shitara
Kono sekai wo isso uragitte shimaeba ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara, tsunagu te no naka
Nani wo ki ni shite nani ga kowakute
Jibun no koto made gomakashite ikiteru no?
Donna fuu ni iraretatte iin datte
Tada daiji na mono mamoritai dake datte
Wasurenaide What is precious to you?
Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara tsunagu te no naka
KANJI:
壊れてしまったモノを見るように
おかしなことだと誰もが言う
それでも信じたい その手を掴みたい
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
錯覚だらけの この世の中で
正しいことなど 誰が決めたの?
目の前の「真実」さえ ツクリモノかもね
結局誰にもわかりはしない
それなら信じたい その手はあたたかい
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
君とのコタエが間違いという「カタチ」になるとしたら
この世界もういっそ 裏切ってしまえばいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
何を気にして 何が怖くて
自分のことまで誤魔化して生きてるの?
どんなふうに見られたっていいんだって
ただ大事なモノ守りたいだけだって
忘れないで What is precious to you?
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
INDONESIA:
Bagaikan melihat sesuatu yang telah hancur
Semua orang berkata "itu terlihat aneh"
Namun aku masih ingin percaya dan juga menggenggam tanganmu
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Di dalam dunia yang penuh dengan ilusi ini
Siapa yang memutuskan mana yang benar dan salah?
Bahkan kebenaran di depan kita mungkin adalah ciptaan
Pada akhirnya tak ada yang mengetahuinya
Jika begitu aku ingin percaya dan tanganmu begitu hangat
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Jika jawaban yang kutemukan bersamamu memiliki bentuk yang berbeda
Maka lebih baik apabila kita mengkhianti dunia ini
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Apa yang kita khawatirkan dan juga takutkan?
Apakah kita akan hidup dengan membohongi diri sendiri?
Kau dapat menjadi apa pun yang kau inginkan
Selama kau melindungi hal yang berharga bagimu
Jangan lupakan, apa hal yang berharga bagimu?
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
BEATLESS Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kowarete shimatta mono wo miru you ni
"Okashina koto da to" dare mo ga iu
Soredemo shinjitai sono te wo tsukamitai
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara tsunagu te no naka
Sakkaku darake no kono yo no naka de
Tadashii koto nado dare ga kimeta no?
Me no mae no shinjitsu sae tsukurimono kamo ne
Kekkyoku dare ni mo wakari wa shinai
Sore nara shinjitai sono te wa atatakai
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Kimi to no kotae ga machigai to iu katachi ni naru to shitara
Kono sekai wo isso uragitte shimaeba ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara, tsunagu te no naka
Nani wo ki ni shite nani ga kowakute
Jibun no koto made gomakashite ikiteru no?
Donna fuu ni iraretatte iin datte
Tada daiji na mono mamoritai dake datte
Wasurenaide What is precious to you?
Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo
Ima furetai to omou kimochi dake de ii
Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne
"Imi" nara tsunagu te no naka
KANJI:
壊れてしまったモノを見るように
おかしなことだと誰もが言う
それでも信じたい その手を掴みたい
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
錯覚だらけの この世の中で
正しいことなど 誰が決めたの?
目の前の「真実」さえ ツクリモノかもね
結局誰にもわかりはしない
それなら信じたい その手はあたたかい
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
君とのコタエが間違いという「カタチ」になるとしたら
この世界もういっそ 裏切ってしまえばいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
何を気にして 何が怖くて
自分のことまで誤魔化して生きてるの?
どんなふうに見られたっていいんだって
ただ大事なモノ守りたいだけだって
忘れないで What is precious to you?
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
「意味」なら繋ぐ手の中
INDONESIA:
Bagaikan melihat sesuatu yang telah hancur
Semua orang berkata "itu terlihat aneh"
Namun aku masih ingin percaya dan juga menggenggam tanganmu
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Di dalam dunia yang penuh dengan ilusi ini
Siapa yang memutuskan mana yang benar dan salah?
Bahkan kebenaran di depan kita mungkin adalah ciptaan
Pada akhirnya tak ada yang mengetahuinya
Jika begitu aku ingin percaya dan tanganmu begitu hangat
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Jika jawaban yang kutemukan bersamamu memiliki bentuk yang berbeda
Maka lebih baik apabila kita mengkhianti dunia ini
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Apa yang kita khawatirkan dan juga takutkan?
Apakah kita akan hidup dengan membohongi diri sendiri?
Kau dapat menjadi apa pun yang kau inginkan
Selama kau melindungi hal yang berharga bagimu
Jangan lupakan, apa hal yang berharga bagimu?
Meski pun masa depan kita tak memiliki bentuk yang paling benar
Yang terpenting sekarang adalah keinginan menyentuhnya
Kita tak dapat membuat keputusan berdasarkan program orang lain
"Makna" itu ada di dalam genggaman tangan ini
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
Comments
Post a Comment