[Lirik+Terjemahan] Anly - Beautiful (Indah)
Anly - Beautiful (Indah)
Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Haru natsu aki fuyu wo koe
Umarekawatta to shitemo
Kwaranai kono kimochi de
Anata wo mitsumeteru
Warau migime no yoko ni wa
Osoroi no chiisai hokuro
Sasai na shiawase de ii
Sagashite ikou yo
Itsu mo watakushi wo tasukete kureru
Tsuyoi anata da keredo
Hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara
Anata wo mamoritai
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
Hare no hi mo ame no hi mo
Tatoe sora ga futte kitemo
Shinjitsuzukeru koto wa
Kiseki no hajimari
Tsuyoku dakishimeta toki ni
Kikoeru itooshii oto ni
"Shiawase da ne" to iiaeru
Bokura de aritai
Kamisama ga dasu shukudai ni mata
Nakasare kizukasarete
Wasure kaketeta taisetsu na koto
Zutto anata to mamoritai
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
Ai wo utaou
I want to be there for you
Namida (namida) egao (egao) sono koe wo
Subete ga sou Beautiful
Beautiful...
Beautiful...
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
I will follow you
I will love you
Itsu made mo
KANJI:
春夏秋冬を越え
生まれ変わったとしても
変わらないこの気持で
あなたを見つめてる
笑う右目の横には
おそろいの小さいホクロ
ささいな幸せでいい
探していこうよ
いつも私を助けてくれる
強いあなただけれど
瞳の奥に ふと映る その不安から
あなたを守りたい
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
晴れの日も 雨の日も
例え空が降ってきても
信じ続けることは
奇跡の始まり
強く抱きしめた時に
聞こえる愛おしい音に
「幸せだね」と言い合える
僕らでありたい
神様が出す宿題にまた
泣かされ気付かされて
忘れかけてた大切なこと
ずっとあなたと守りたい
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
愛を歌おう
I want to be there for you
涙 (涙) 笑顔 (笑顔) その声を
すべてがそう Beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
I will follow you
I will love you
いつまでも
INDONESIA:
Meski melalui empat musim
Meski kau terlahir kembali
Perasaan ini takkan berubah
Aku akan terus memandangmu
Dekat mata kanan saat kau tersenyum
Ada titik hitam kecil yang menarik
Sedikit kebahagiaan pun tak masalah
Mari kita terus mencarinya
Kau selalu memberikan bantuan kepadaku
Kau itu sangat kuat, namun
Ada kecemasan yang terbayang dari dalam matamu itu
Aku ingin melindungimu
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Di hari yang cerah maupun hujan
Meski pun langit seakan runtuh
Hal yang terus kupercaya adalah
Awal dari keajaiban
Ketika kau memeluk erat diriku
Aku mendengar suara yang indah
"Aku bahagia" itulah jawabanku
Aku ingin kita terus bersama
Tuhan pun memberikanku tugas sekali lagi
Tanpa disadari aku menangis
Ada hal berharga yang telah kulupakan
Aku ingin terus melindungimu
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Menyanyikan cinta
Aku ingin ada untukmu
Air mata (air mata) senyuman (senyuman) dan suara itu
Semuanya begitu indah
Beautiful...
Beautiful...
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Aku akan mengikutimu
Aku akan mencintaimu
Selama-lamanya
Translator: Egy Erzagian
Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Haru natsu aki fuyu wo koe
Umarekawatta to shitemo
Kwaranai kono kimochi de
Anata wo mitsumeteru
Warau migime no yoko ni wa
Osoroi no chiisai hokuro
Sasai na shiawase de ii
Sagashite ikou yo
Itsu mo watakushi wo tasukete kureru
Tsuyoi anata da keredo
Hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara
Anata wo mamoritai
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
Hare no hi mo ame no hi mo
Tatoe sora ga futte kitemo
Shinjitsuzukeru koto wa
Kiseki no hajimari
Tsuyoku dakishimeta toki ni
Kikoeru itooshii oto ni
"Shiawase da ne" to iiaeru
Bokura de aritai
Kamisama ga dasu shukudai ni mata
Nakasare kizukasarete
Wasure kaketeta taisetsu na koto
Zutto anata to mamoritai
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
Ai wo utaou
I want to be there for you
Namida (namida) egao (egao) sono koe wo
Subete ga sou Beautiful
Beautiful...
Beautiful...
Beautiful
Aishiteru soba ni iru itsu made mo
Mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
Sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
I will follow you
I will love you
Itsu made mo
KANJI:
春夏秋冬を越え
生まれ変わったとしても
変わらないこの気持で
あなたを見つめてる
笑う右目の横には
おそろいの小さいホクロ
ささいな幸せでいい
探していこうよ
いつも私を助けてくれる
強いあなただけれど
瞳の奥に ふと映る その不安から
あなたを守りたい
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
晴れの日も 雨の日も
例え空が降ってきても
信じ続けることは
奇跡の始まり
強く抱きしめた時に
聞こえる愛おしい音に
「幸せだね」と言い合える
僕らでありたい
神様が出す宿題にまた
泣かされ気付かされて
忘れかけてた大切なこと
ずっとあなたと守りたい
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
愛を歌おう
I want to be there for you
涙 (涙) 笑顔 (笑顔) その声を
すべてがそう Beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
I will follow you
I will love you
いつまでも
INDONESIA:
Meski melalui empat musim
Meski kau terlahir kembali
Perasaan ini takkan berubah
Aku akan terus memandangmu
Dekat mata kanan saat kau tersenyum
Ada titik hitam kecil yang menarik
Sedikit kebahagiaan pun tak masalah
Mari kita terus mencarinya
Kau selalu memberikan bantuan kepadaku
Kau itu sangat kuat, namun
Ada kecemasan yang terbayang dari dalam matamu itu
Aku ingin melindungimu
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Di hari yang cerah maupun hujan
Meski pun langit seakan runtuh
Hal yang terus kupercaya adalah
Awal dari keajaiban
Ketika kau memeluk erat diriku
Aku mendengar suara yang indah
"Aku bahagia" itulah jawabanku
Aku ingin kita terus bersama
Tuhan pun memberikanku tugas sekali lagi
Tanpa disadari aku menangis
Ada hal berharga yang telah kulupakan
Aku ingin terus melindungimu
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Menyanyikan cinta
Aku ingin ada untukmu
Air mata (air mata) senyuman (senyuman) dan suara itu
Semuanya begitu indah
Beautiful...
Beautiful...
Beautiful
Aku mencintaimu dan selalu ingin berada di sisimu
Aku ingin melindungi senyummu dan takkan pernah melupakannya
Mari kita menyanyikan cinta ini yang bersinar dan menyilaukan
Aku akan mengikutimu
Aku akan mencintaimu
Selama-lamanya
Translator: Egy Erzagian
Comments
Post a Comment