[Lirik+Terjemahan] Every Little Thing - Deatta Koro no you ni (Sama Seperti Saat Pertama Kali Bertemu)
Every Little Thing - Deatta Koro no you ni (Sama Seperti Saat Pertama Kali Bertemu)
Karakai Jouzu no Takagi-san Ending #7
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
Renai no manuaru hoshi uranai mo
Sorosoro akita shi
Mawari no minna no kawatteku sugata ni
Chotto zutsu aseri dashitari
Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru
Nandaka fushigi ne
Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa
Natsu no koi no mahou no sei kashira
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsumade mo itai ne tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
Dore kurai denwa de hanashita no ka na
Tarinai kurai ne
Ashita no deeto no fuku wa nan ni shiyou
Okashii hodo majime ni nayanderu
Donna toki mo chikaku de
Mimamotte kureru kara
Shiroi nami no you ni yasashii kimochi ni naru
Kasanari au omoi to
Yorokobi wo dakishimete
Sou rainen mo mata koko ni iru to shinjireru kara
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsumade mo itai ne tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
KANJI:
Every Little Thing - 出逢った頃のように
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
恋愛のマニュアル 星占いも
そろそろ飽きたし
周りのみんなの変わってく姿に
ちょっとずつ焦り出したり
ダイアリー会える日しるしつけてる
なんだか不思議ね
今まで以上に夢中になれるのは
夏の恋の魔法のせいかしら
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
いつまでもいたいね ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
どれくらい電話で話したのかな
足りないくらいね
明日のデートの服は何にしよう
おかしいほどまじめに悩んでる
どんなときも近くで
見守ってくれるから
白い波のように 優しい気持ちになる
重なり合う想いと
喜びを抱きしめて
そう来年もまた ここにいると信じれるから
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
いつまでもいたいね ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
INDONESIA:
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Buku panduan cinta dan juga ramalan bintang
Aku sudah lelah dengan hal itu
Bahkan perubahan penampilan orang-orang di sekitarku
Aku juga sedikit bosan dangan hal itu
Aku menandai hari kita bertemu di diari-ku
Bukankah itu terkesan aneh?
Hingga kini aku tak pernah tergila-gila seperti ini
Apakah itu karena sihir cinta dari musim panas?
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Aku ingin berada di sisimu dan juga menjaga debaran ini
Dengan matamu yang cerah dan biru
Hatiku pun menjadi berdebar-debar
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Berapa lama kita berdua berbicara melalui telpon?
Entah kenapa rasanya tak cukup
Pakaian apa yang sebaiknya kupakai untuk kencan besok?
Aku menjadi sangat bingung hingga terasa lucu
Berada di sisiku di saat apa pun
Dan juga kau selalu menjagaku
Perasaanku pun menjadi lembut seperti ombak yang putih
Dengan perasaan yang tumpang tindah
Kita saling membagikan kebahagiaan
Ya, aku percaya bahwa kau akan ada di sini lagi tahun depan
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Aku ingin berada di sisimu dan juga menjaga debaran ini
Dengan matamu yang cerah dan biru
Hatiku pun menjadi berdebar-debar
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Karakai Jouzu no Takagi-san Ending #7
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
Renai no manuaru hoshi uranai mo
Sorosoro akita shi
Mawari no minna no kawatteku sugata ni
Chotto zutsu aseri dashitari
Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru
Nandaka fushigi ne
Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa
Natsu no koi no mahou no sei kashira
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsumade mo itai ne tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
Dore kurai denwa de hanashita no ka na
Tarinai kurai ne
Ashita no deeto no fuku wa nan ni shiyou
Okashii hodo majime ni nayanderu
Donna toki mo chikaku de
Mimamotte kureru kara
Shiroi nami no you ni yasashii kimochi ni naru
Kasanari au omoi to
Yorokobi wo dakishimete
Sou rainen mo mata koko ni iru to shinjireru kara
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsumade mo itai ne tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawatte mo kitto iroasenai hazu da yo
KANJI:
Every Little Thing - 出逢った頃のように
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
恋愛のマニュアル 星占いも
そろそろ飽きたし
周りのみんなの変わってく姿に
ちょっとずつ焦り出したり
ダイアリー会える日しるしつけてる
なんだか不思議ね
今まで以上に夢中になれるのは
夏の恋の魔法のせいかしら
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
いつまでもいたいね ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
どれくらい電話で話したのかな
足りないくらいね
明日のデートの服は何にしよう
おかしいほどまじめに悩んでる
どんなときも近くで
見守ってくれるから
白い波のように 優しい気持ちになる
重なり合う想いと
喜びを抱きしめて
そう来年もまた ここにいると信じれるから
My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
いつまでもいたいね ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても きっと色褪せないはずだよ
INDONESIA:
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Buku panduan cinta dan juga ramalan bintang
Aku sudah lelah dengan hal itu
Bahkan perubahan penampilan orang-orang di sekitarku
Aku juga sedikit bosan dangan hal itu
Aku menandai hari kita bertemu di diari-ku
Bukankah itu terkesan aneh?
Hingga kini aku tak pernah tergila-gila seperti ini
Apakah itu karena sihir cinta dari musim panas?
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Aku ingin berada di sisimu dan juga menjaga debaran ini
Dengan matamu yang cerah dan biru
Hatiku pun menjadi berdebar-debar
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Berapa lama kita berdua berbicara melalui telpon?
Entah kenapa rasanya tak cukup
Pakaian apa yang sebaiknya kupakai untuk kencan besok?
Aku menjadi sangat bingung hingga terasa lucu
Berada di sisiku di saat apa pun
Dan juga kau selalu menjagaku
Perasaanku pun menjadi lembut seperti ombak yang putih
Dengan perasaan yang tumpang tindah
Kita saling membagikan kebahagiaan
Ya, aku percaya bahwa kau akan ada di sini lagi tahun depan
Cintaku selama-lamanya
Sama seperti saat pertama kali bertemu denganmu
Aku ingin berada di sisimu dan juga menjaga debaran ini
Dengan matamu yang cerah dan biru
Hatiku pun menjadi berdebar-debar
Meski pun musim berubah, warna cintaku takkan pernah pudar
Comments
Post a Comment