[Lirik] JKT48 - Everyday, Kachuusha

JKT48 - Everyday, Kachuusha


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

INDONESIA:

Saat mentari mulai bersinar
Lebih terik daripada hari kemarin
Ku 'kan segera berganti baju
Memakai kaos putih lalu mengajakmu pergi

Menaiki bis yang masih kosong
Melewati jalan raya di pinggir pantai
Mengejar hembus angin laut
Mencari musim panas lebih cepat dari siapa pun

Dalam ruang di hatiku terlihat pemandangan yang sama
Sudah bertahun-tahun telah berlalu, kita tetap sebatas teman

Kachuusha, sambil melepasnya
Kau seketika berbalik ke arahku
Hanya melihat senyumanmu dalam angin
Kenapa ku tidak bisa berkata-kata
Walau ku sangat menyukaimu

Kachuusha, sambil melepasnya
Seakan rambut panjangmu tergerai
Sejak kapan kau jadi begitu dewasa
Sampai tanganku pun tak mampu menggapainya
Makin ku suka padamu
Everyday

Every- every- everyday
Every- everyday
Kachuusha Girl
Every- every- everyday
Every- everyday
WOW

Pantai berpasir mirip denganmu
Tak bisa disusuri sesuai keinginan
Ombak mendekat, saat menghindar
Jejak langkah kita pun terhapus dari atasnya

Tidak ada kepastian yang kuinginkan dari dirimu
Asal tahun depan ku bisa pergi ke laut denganmu yang polos

Kachuusha, kujalani cinta panjang
Pada dirimu yang memakainya
Sejak kita bertemu di kelas yang sama
Sampai hari ini dirimu makin cantik
Selalu, meski musim terus berganti

Kachuusha, tak ada yang dapat
Melebihi dirimu yang memakainya
Yang paling cocok di seluruh dunia
Menata rambutmu dengan halo malaikat
Jangan berubah selamanya

Ku suka dirimu
Tak terucapkan dalam kata
Ku suka dirimu
Rasa di hatiku ini
Ku suka dirimu
Menjingga seperti bunga yang mekar
Cinta ini suatu hari
Pasti akan engkau sadari

Every- every- everyday
Every- everyday
Kachuusha Girl

(Tujuh hari seminggu)
Every- every- everyday
Every- everyday
Kachuusha Girl

VERSI AKB48:
http://www.kazelyrics.com/2012/06/lirikterjemahan-akb48-everyday.html


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)